without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
подвинуть
mover vt; correr vt; acercar vt (приблизить); avanzar vt (вперёд)
Essential (Ru-Es)
подвинуть
сов., вин. п.
(придвинуть) mover (непр.) vt, correr vt; acercar vt (приблизить); avanzar vt (вперёд)
перен. разг. (продвинуть) adelantar vt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Приблизившись к месту, где одна тропа встречается с другой, она задержалась, долго и старательно сворачивая свое тело, еще минутку подвигалась, приноравливаясь, и, опустив голову на свои кольца, прижалась к ним подбородком и стала ждать.Al llegar a un cruce de senderos se detuvo, se arrolló prolijamente sobre sí misma, removióse aún un momento acomodándose y después de bajar la cabeza al nivel de sus anillos. asentó la mandíbula inferior y esperó inmóvil.Кирога, Орасио / АнакондаQuiroga, Horacio / AnacondaAnacondaQuiroga, Horacio© 2011, Red ediciones S. L.АнакондаКирога, Орасио
В сопровождении свитских офицеров верхами часто наведывался в цитадель король Кристоф, проверял, как подвигаются работы.El rey Christophe subía a menudo a la Ciudadela, escoltado por sus oficiales a caballo, para cerciorarse de los progresos de la obra.Карпентьер, Алехо / Царство земноеCarpentier, Alejo / El Reino De Este MundoEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004Царство земноеКарпентьер, Алехо
Рауль с видом профессионала принялся изучать ее, подвигал какой-то ручкой, выкрашенной зеленой краской.Raúl se puso a examinar la puerta con mirada profesional y accionó una palanca pintada de verde.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Оно прячется, подобно жемчужине в створках раковины, в определенных ритуалах и обрядах, на которое подвигают смертного миражи совершенства.Ella estaba escondida, perla en su concha marina, en ciertos ritos o quehaceres ceremoniosos que ofrecían al humano ráfagas y espejismos de perfección.Варгас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехеVargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraElogio De La MadrastraVargas Llosa, MarioПохвальное слово мачехеВаргас Льоса, Марио
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
подвинуть
глагол, переходный
Инфинитив | подвинуть |
Будущее время | |
---|---|
я подвину | мы подвинем |
ты подвинешь | вы подвинете |
он, она, оно подвинет | они подвинут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подвинул | мы, вы, они подвинули |
я, ты, она подвинула | |
оно подвинуло |
Действит. причастие прош. вр. | подвинувший |
Страдат. причастие прош. вр. | подвинутый |
Деепричастие прош. вр. | подвинув, *подвинувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подвинь | подвиньте |
Побудительное накл. | подвинемте |
Инфинитив | подвинуться |
Будущее время | |
---|---|
я подвинусь | мы подвинемся |
ты подвинешься | вы подвинетесь |
он, она, оно подвинется | они подвинутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подвинулся | мы, вы, они подвинулись |
я, ты, она подвинулась | |
оно подвинулось |
Причастие прош. вр. | подвинувшийся |
Деепричастие прош. вр. | подвинувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подвинься | подвиньтесь |
Побудительное накл. | подвинемтесь |
Инфинитив | подвигать |
Настоящее время | |
---|---|
я подвигаю | мы подвигаем |
ты подвигаешь | вы подвигаете |
он, она, оно подвигает | они подвигают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подвигал | мы, вы, они подвигали |
я, ты, она подвигала | |
оно подвигало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подвигающий | подвигавший |
Страдат. причастие | подвигаемый | |
Деепричастие | подвигая | (не) подвигав, *подвигавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подвигай | подвигайте |
Инфинитив | подвигаться |
Настоящее время | |
---|---|
я подвигаюсь | мы подвигаемся |
ты подвигаешься | вы подвигаетесь |
он, она, оно подвигается | они подвигаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подвигался | мы, вы, они подвигались |
я, ты, она подвигалась | |
оно подвигалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подвигающийся | подвигавшийся |
Деепричастие | подвигаясь | (не) подвигавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подвигайся | подвигайтесь |