without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
покориться
someterse; subyugarse
(примириться) resignarse
Essential (Ru-Es)
покориться
сов.
someterse, subyugarse
(примириться) resignarse
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Делош ушел опечаленный: он решил, что Дениза покорилась и вечером пойдет на свидание.Deloche se fue, consternado; había creído comprender que la joven aceptaba la situación y acudiría esa noche a la cita.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Редко употребляя это односложное слово, ты покоришь мир и, что еще важнее, обеспечишь счастье свое и твоих родителей.Usando poco ese monosílabo conquistarás al mundo y, más importante aún, asegurarás tu felicidad y la de tus padres.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
– Почему женщины, которые остаются одни, почти всегда теряют интерес к жизни, покоряются судьбе?¿Por qué casi siempre las mujeres que se quedan solas pierden el impulso, se dejan estar?Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Обратимся к сражениям, войнам и кампаниям Александра, Александра, покорившего Персию, завоевавшего Индию и, насколько известно, скончавшегося в Вавилоне.Veamos los encuentros, las guerras y las campañas de Alejandro. Alejandro, que conquista la Persia, que conquista la India y que muere finalmente en Babilonia, según se sabe.Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete NochesSiete NochesBorges, Jorge LuisСемь вечеровБорхес, Хорхе Луис
Итак, мошка была раздавлена. Это была последняя победа над упорным сопротивлением бесконечно малых величин – весь квартал теперь был завоеван и покорен.Era el moscardón aplastado, la victoria definitiva sobre la irritante cabezonería de lo infinitamente pequeño, la invasión y la conquista de la manzana entera.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
покорить
глагол, переходный
Инфинитив | покорить |
Будущее время | |
---|---|
я покорю | мы покорим |
ты покоришь | вы покорите |
он, она, оно покорит | они покорят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он покорил | мы, вы, они покорили |
я, ты, она покорила | |
оно покорило |
Действит. причастие прош. вр. | покоривший |
Страдат. причастие прош. вр. | покорённый |
Деепричастие прош. вр. | покорив, *покоривши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | покори | покорите |
Побудительное накл. | покоримте |
Инфинитив | покориться |
Будущее время | |
---|---|
я покорюсь | мы покоримся |
ты покоришься | вы покоритесь |
он, она, оно покорится | они покорятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он покорился | мы, вы, они покорились |
я, ты, она покорилась | |
оно покорилось |
Причастие прош. вр. | покорившийся |
Деепричастие прош. вр. | покорившись, покорясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | покорись | покоритесь |
Побудительное накл. | покоримтесь |
Инфинитив | покорять |
Настоящее время | |
---|---|
я покоряю | мы покоряем |
ты покоряешь | вы покоряете |
он, она, оно покоряет | они покоряют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он покорял | мы, вы, они покоряли |
я, ты, она покоряла | |
оно покоряло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | покоряющий | покорявший |
Страдат. причастие | покоряемый | |
Деепричастие | покоряя | (не) покорявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | покоряй | покоряйте |
Инфинитив | покоряться |
Настоящее время | |
---|---|
я покоряюсь | мы покоряемся |
ты покоряешься | вы покоряетесь |
он, она, оно покоряется | они покоряются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он покорялся | мы, вы, они покорялись |
я, ты, она покорялась | |
оно покорялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | покоряющийся | покорявшийся |
Деепричастие | покоряясь | (не) покорявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | покоряйся | покоряйтесь |