without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- dicts.universal_ru_es.description
- dicts.universal_ru_es.description
попасть
acertar vt, dar vi (en)
(очутиться) caer vi, encontrarse, dar vi (en); alcanzar vt
безл:
Essential (Ru-Es)
попасть
(1 ед. попаду) сов.
(в цель и т.п.) acertar (непр.) vt, dar (непр.) vi (en)
(очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt (достигнуть)
безл., дат. п., разг.
- ему попало — le han reñido, le dieron una jabonadura
- ему попадёт! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!
- попасть впросак — tirarse una plancha; hacerse un lío
- попасть пальцем в небо — acertar de chiripa, tocar el violón
- попасть на глаза (кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)
- попасть в самую точку — dar en el clavo
- как попало — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al (buen) tuntún (небрежно); en tropel (в беспорядке)
- кому попало — al primero que llegue, a cualquiera
- где попало — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parte
- чем попало — con cualquier cosa
- попасть не в бровь, а в глаз погов. — dar entre ceja y ceja
- попасть из огня да в полымя погов. — huir del fuego y caer en las brasas (llamas); escapar del trueno y dar en (topar con) el relámpago
Unlock all free
thematic dictionaries
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!