without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
проплыть
сов., (вин. п.)
nadar vi, pasar a nado; navegar vi, pasar navegando (о судне; тж. плавно пролететь, пройти)
перен. (пройти - в памяти, в сновидении и т.п.) pasar vi, ofrecerse (непр.) (a la imaginación)
Examples from texts
Ихтиандр оттолкнулся от люстры и поплыл к пальмам.Ictiandro se impulsó de la araña y se dirigió a nado a las palmeras.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Ихтиандр прыгнул в воду и быстро поплыл к берегу.Ictiandro saltó al agua y nadó rápido hacia la orilla.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Огоньки сигарет поплыли прямо к стоявшим.La lumbre de los cigarrillos los siguió hasta ellos.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Сидевшие на баркасе индейцы прыгнули в воду и торопясь поплыли к берегу.Los indios que estaban en la embarcación saltaron al agua, procurando alcanzar la orilla lo antes posible.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
поплыть
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | поплыть |
Будущее время | |
---|---|
я поплыву | мы поплывём |
ты поплывёшь | вы поплывёте |
он, она, оно поплывёт | они поплывут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поплыл | мы, вы, они поплыли |
я, ты, она поплыла | |
оно поплыло |
Причастие прош. вр. | поплывший |
Деепричастие прош. вр. | поплыв, *поплывши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поплыви | поплывите |
Побудительное накл. | - |