about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
  • The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
  • The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
  • The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.

поправиться

  1. (выздороветь) reponerse

  2. (пополнеть) engordar vi

  3. (исправить свою ошибку) corregirse, enmendarse

Essential (Ru-Es)

поправиться

  1. (исправить свою ошибку) corregirse (непр.), enmendarse (непр.)

  2. разг. (привести себя в порядок) arreglarse

  3. (улучшиться) ir mejor; pelechar vi (fam.)

  4. (выздороветь) reponerse (непр.)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Маркович поправил очки на переносице и покачал головой.
El otro se ajustó mejor las gafas con un dedo y movió la cabeza.
Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallas
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
– Видите, нога поправляется, – сказала Дениза.
-Ya ves que estoy mejor del pie -dijo Denise-.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Он быстро плыл, напрягая все свои силы, только иногда делая короткие остановки, чтобы поправить голову девушки, вновь съехавшую с доски.
Nadaba rápido, utilizando toda su habilidad y vigor; sólo se detenía para acomodarle la cabeza, que seguía deslizándose del tablón.
Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / Ictiandro
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Это значит, что все укушенные животные станут нечувствительны к укусам и обязательно поправятся! То есть всему Семейству предстоит умереть от голода в своем же собственном лесу!
Es decir, la curación asegurada, la inmunización de hombres y animales contra la mordedura; la Familia entera condenada a perecer de hambre en plena selva natal.
Кирога, Орасио / АнакондаQuiroga, Horacio / Anaconda
Anaconda
Quiroga, Horacio
© 2011, Red ediciones S. L.
Анаконда
Кирога, Орасио
Или, лучше сказать, поправил он сам себя, рассматривая башни из стекла и бетона, нарисованные на стене, тем, кто думает – ошибочно, – будто там не бывал.
O mejor dicho -rectificó mirando las torres de cemento y cristal a medio pintar en la pared-, los que pensaban, erróneamente, que no estaban allí.
Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallas
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
– Лейкоциты, – поправил его Маркович.
– Leucocitos -le corrigió Faulques-.
Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallas
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
Тут голос его слегка дрогнул, а она, задыхаясь от волнения, нагнулась под предлогом поправить пояс у Пепе. Юноши порозовели и приветливо улыбались хозяину своей сестры.
Y la voz, que se le iba haciendo más despaciosa, tembló levemente. Ella, azorada, se agachó so pretexto de ponerle bien el cinturón a Pépé. Los dos hermanos, algo ruborizados, sonreían al jefe de su hermana.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Он встал, подошел к ней и поправил прическу тем же фамильярным жестом, что и г‑жа Орели накануне.
Se había puesto en pie y se acercó para rectificar el peinado, con la misma confianza con que la señora Aurélie había intentado hacerlo la víspera.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Глаза у интеллигента горели, он жадно слушал, поминутно поправляя очки растопыренными пальцами.
Los ojos del intelectual ardían de interés, escuchaba ansioso, arreglándose las gafas a cada momento con los dedos muy abiertos.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
В 21.20 Нелида принялась поправлять прическу и макияж.
A las 21:20 Nélida comenzó a retocar su peinado y maquillaje.
Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadas
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль

Add to my dictionary

поправиться1/7
reponerse

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

поправить

глагол, переходный
Инфинитивпоправить
Будущее время
я поправлюмы поправим
ты поправишьвы поправите
он, она, оно поправитони поправят
Прошедшее время
я, ты, он поправилмы, вы, они поправили
я, ты, она поправила
оно поправило
Действит. причастие прош. вр.поправивший
Страдат. причастие прош. вр.поправленный
Деепричастие прош. вр.поправив, *поправивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поправьпоправьте
Побудительное накл.поправимте
Инфинитивпоправиться
Будущее время
я поправлюсьмы поправимся
ты поправишьсявы поправитесь
он, она, оно поправитсяони поправятся
Прошедшее время
я, ты, он поправилсямы, вы, они поправились
я, ты, она поправилась
оно поправилось
Причастие прош. вр.поправившийся
Деепричастие прош. вр.поправившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поправьсяпоправьтесь
Побудительное накл.поправимтесь
Инфинитивпоправлять
Настоящее время
я поправляюмы поправляем
ты поправляешьвы поправляете
он, она, оно поправляетони поправляют
Прошедшее время
я, ты, он поправлялмы, вы, они поправляли
я, ты, она поправляла
оно поправляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепоправляющийпоправлявший
Страдат. причастиепоправляемый
Деепричастиепоправляя (не) поправляв, *поправлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поправляйпоправляйте
Инфинитивпоправляться
Настоящее время
я поправляюсьмы поправляемся
ты поправляешьсявы поправляетесь
он, она, оно поправляетсяони поправляются
Прошедшее время
я, ты, он поправлялсямы, вы, они поправлялись
я, ты, она поправлялась
оно поправлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепоправляющийсяпоправлявшийся
Деепричастиепоправляясь (не) поправлявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поправляйсяпоправляйтесь