without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
приговаривать
несов.
см. приговорить
вин. п., разг. (сопровождать действие словами) añadir vt, decir (непр.) vt; repetir (непр.) vt (повторять)
Examples from texts
Но стрелять не смел: в приговоренных к казни, если не было настоящего бунта, никогда не стреляли.Pero no se atrevía a disparar. A los condenados a muerte nunca se les disparaba, a no ser que hubiera un auténtico motín.Андреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхAndreiev, Leonid / Los siete ahorcadosLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007Рассказ о семи повешенныхАндреев, Леонид
Со всем тем автор ее умышленно нагородил столько всякого вздора, что его следовало бы приговорить к пожизненной каторге.Con todo eso, os digo que merecía el que le compuso, pues no hizo tantas necedades de industria, que le echaran a galeras por todos los días de su vida.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Там я был приговорен к смерти – третья стадия туберкулеза, кровохарканье.Allí yo estaba condenado a la muerte: tercera etapa de tuberculosis, vómitos de sangre.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
– Чувствуешь запах приговоренного?– ¿No notas que cheira a condenado?Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
Add to my dictionary
приговаривать
añadir; decir; repetir
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
приговорить
глагол, переходный
Инфинитив | приговорить |
Будущее время | |
---|---|
я приговорю | мы приговорим |
ты приговоришь | вы приговорите |
он, она, оно приговорит | они приговорят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приговорил | мы, вы, они приговорили |
я, ты, она приговорила | |
оно приговорило |
Действит. причастие прош. вр. | приговоривший |
Страдат. причастие прош. вр. | приговорённый |
Деепричастие прош. вр. | приговорив, *приговоривши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приговори | приговорите |
Побудительное накл. | приговоримте |
Инфинитив | приговаривать |
Настоящее время | |
---|---|
я приговариваю | мы приговариваем |
ты приговариваешь | вы приговариваете |
он, она, оно приговаривает | они приговаривают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приговаривал | мы, вы, они приговаривали |
я, ты, она приговаривала | |
оно приговаривало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | приговаривающий | приговаривавший |
Страдат. причастие | приговариваемый | |
Деепричастие | приговаривая | (не) приговаривав, *приговаривавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приговаривай | приговаривайте |
Инфинитив | приговариваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *приговариваюсь | мы *приговариваемся |
ты *приговариваешься | вы *приговариваетесь |
он, она, оно приговаривается | они приговариваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приговаривался | мы, вы, они приговаривались |
я, ты, она приговаривалась | |
оно приговаривалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | приговаривающийся | приговаривавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
приговаривать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | приговаривать |
Настоящее время | |
---|---|
я приговариваю | мы приговариваем |
ты приговариваешь | вы приговариваете |
он, она, оно приговаривает | они приговаривают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приговаривал | мы, вы, они приговаривали |
я, ты, она приговаривала | |
оно приговаривало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | приговаривающий | приговаривавший |
Страдат. причастие | приговариваемый | - |
Деепричастие | приговаривая | (не) приговаривав, *приговаривавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приговаривай | приговаривайте |
Инфинитив | приговариваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *приговариваюсь | мы *приговариваемся |
ты *приговариваешься | вы *приговариваетесь |
он, она, оно приговаривается | они приговариваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приговаривался | мы, вы, они приговаривались |
я, ты, она приговаривалась | |
оно приговаривалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | приговаривающийся | приговаривавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |