about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

dictionaries.essential_ru_es
  • The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.

приостановить

сов., вин. п.

detener (непр.) vt, parar vt; suspender vt, interrumpir vt (работу и т.п.)

Examples from texts

Анонимный свидетель сослался на принятое правительством в феврале 1985 года решение приостановить насильственные переселения.
Un testigo anónimo se refirió a la decisión de suspender los traslados forzosos adoptada, por al Gobierno en febrero de 19%5.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Иногда приостанавливалась, деловито обнюхивая мокрый песок.
A veces se detenía y husmeaba con aire ocupado la húmeda arena.
Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un siglo
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
На перекрестке он приостановился, искоса глянул в переулок.
Se detuvo en el cruce y miró de reojo al callejón.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
И впредь мне строжайше запрещалось привозить на моих кораблях новых невольников для Испании, а значит, я должен был закрыть на островах лагеря, где их собирал, приостановив пленение мужчин и женщин – предприятие, так успешно начатое.
Y, en lo adelante, se me prohibiría severamente que embarcara nuevos cautivos para España, con lo cual tendría que cerrar en las islas, mis campos de agrupamiento suspendiendo la captura de hombres y de mujeres -tarea tan magnífiicamente empezada.
Карпентьер, Алехо / Арфа и теньCarpentier, Alejo / El Arpa Y La Sombra
El Arpa Y La Sombra
Carpentier, Alejo
© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Арфа и тень
Карпентьер, Алехо
Черт побери, мысленно произнес удивленный Фольк. Задумавшись о вулканах и дорогах, он приостановил работу и сделал глоток холодного кофе, который оставался в чашке, стоявшей на столе прямо на обложке «The Eye of War».
Qué diablos. Sorprendido, el pintor de batallas se detuvo y bebió un sorbo del café frío que quedaba en la taza que tenía sobre la mesa, encima de la cubierta de The Eye of War . Reflexionando sobre volcanes y caminos.
Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallas
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
Но выехать в Кумбель им удалось лишь через два дня на попутном поезде, приостановившемся на линии по просьбе начальника разъезда.
Pero sólo consiguieron partir para Kumbel dos días después en un tren que se detuvo a petición del jefe del apartadero.
Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un siglo
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз

Add to my dictionary

приостановить
detener; parar; suspender; interrumpirExamples

приостановить кровотечение — cortar la hemorragia
приостановить следствие — sobreseer

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

приостановить

глагол, переходный
Инфинитивприостановить
Будущее время
я приостановлюмы приостановим
ты приостановишьвы приостановите
он, она, оно приостановитони приостановят
Прошедшее время
я, ты, он приостановилмы, вы, они приостановили
я, ты, она приостановила
оно приостановило
Действит. причастие прош. вр.приостановивший
Страдат. причастие прош. вр.приостановленный
Деепричастие прош. вр.приостановив, *приостановивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приостановиприостановите
Побудительное накл.приостановимте
Инфинитивприостановиться
Будущее время
я приостановлюсьмы приостановимся
ты приостановишьсявы приостановитесь
он, она, оно приостановитсяони приостановятся
Прошедшее время
я, ты, он приостановилсямы, вы, они приостановились
я, ты, она приостановилась
оно приостановилось
Причастие прош. вр.приостановившийся
Деепричастие прош. вр.приостановившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приостановисьприостановитесь
Побудительное накл.приостановимтесь
Инфинитивприостанавливать
Настоящее время
я приостанавливаюмы приостанавливаем
ты приостанавливаешьвы приостанавливаете
он, она, оно приостанавливаетони приостанавливают
Прошедшее время
я, ты, он приостанавливалмы, вы, они приостанавливали
я, ты, она приостанавливала
оно приостанавливало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеприостанавливающийприостанавливавший
Страдат. причастиеприостанавливаемый
Деепричастиеприостанавливая (не) приостанавливав, *приостанавливавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приостанавливайприостанавливайте
Инфинитивприостанавливаться
Настоящее время
я приостанавливаюсьмы приостанавливаемся
ты приостанавливаешьсявы приостанавливаетесь
он, она, оно приостанавливаетсяони приостанавливаются
Прошедшее время
я, ты, он приостанавливалсямы, вы, они приостанавливались
я, ты, она приостанавливалась
оно приостанавливалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеприостанавливающийсяприостанавливавшийся
Деепричастиеприостанавливаясь (не) приостанавливавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приостанавливайсяприостанавливайтесь