without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
приспособление
с
(привыкание) adaptación f, acomodación f; aclimatación f (к климату)
(устройство) dispositivo m; mecanismo m
Essential (Ru-Es)
приспособление
с.
(действие, состояние) adaptación f, acomodación f, ajuste m; aclimatación f (к климату)
(устройство) instalación f, dispositivo m; mecanismo m, aparato m (прибор)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Или "дьявол" умел плавать с неслыханной быстротой, или у него были какие-то особенные приспособления, или же, наконец, "дьявол" был не один, а их было несколько.Resultaba que el «demonio» o era un nadador fantástico, o utilizaba dispositivos especiales, o eran varios.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Коротко говоря, он в два счета опрокинул раек и искромсал и искрошил все куклы и все приспособления, король Марсилий был тяжко ранен, а у императора Карла Великого и корона и голова рассечены надвое.Finalmente, en menos de dos credos dio con todo el retablo en el suelo, hechas pedazos y desmenuzadas todas sus jarcias y figuras: el rey Marsilio, mal herido, y el emperador Carlomagno, partida la corona y la cabeza en dos partes.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
приспособление
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | приспособление, *приспособленье | приспособления, *приспособленья |
Родительный | приспособления, *приспособленья | приспособлений |
Дательный | приспособлению, *приспособленью | приспособлениям, *приспособленьям |
Винительный | приспособление, *приспособленье | приспособления, *приспособленья |
Творительный | приспособлением, *приспособленьем | приспособлениями, *приспособленьями |
Предложный | приспособлении, *приспособленье | приспособлениях, *приспособленьях |