without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
пробить
(сделать отверстие) abrir vt, practicar una abertura; perforar vt
(прозвонить) dar vi, sonar vi
Essential (Ru-Es)
пробить
сов.
вин. п. (сделать отверстие) abrir (непр.) vt, hacer un agujero, practicar una abertura; perforar vt (пробуравить)
вин. п., разг. (путь, дорогу) abrir (непр.) vt
(прозвонить) dar (непр.) vi, sonar (непр.) vi
(ударом направить - мяч и т.п.) tirar vt, lanzar vt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Признаки позитивных перемен все явственнее приступают и в других регионах, где пробивает себе дорогу стремление к диалогу и сотрудничеству.Estos indicios de cambios positivos se van haciendo cada vez más obvios en otras regiones, donde la tendencia al diálogo y a la cooperación va abriéndose camino.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Когда его привезли домой и положили в постель, часы пробили четыре утра. Затем послали за женой.Daban las cuatro cuando lo metieron en la cama y avisaron a su esposa.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Но в какие-то щели пробивался острый и свежий воздух, и от этого в маленьком, душном, движущемся ящике весна чувствовалась еще сильнее, чем снаружи.Pero a través de alguna rendija se colaba un aire fresco y penetrante, y gracias a eso, en la pequeña y agobiante caja en movimiento, la primavera se sentía todavía más fuerte que fuera.Андреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхAndreiev, Leonid / Los siete ahorcadosLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007Рассказ о семи повешенныхАндреев, Леонид
Там и сям сквозь отдушины пробивался бледный свет; в темных углах и вдоль узких коридоров день и ночь горели газовые рожки.Por los tragaluces entraba, a trechos, una pálida luz; los rincones oscuros y los corredores estrechos se iluminaban permanentemente con luz de gas.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
На башне церкви св. Роха пробило восемь; Париж только еще пробуждался, и на улицах встречались лишь служащие, спешившие в свои конторы, да хозяйки, вышедшие за провизией.Daban las ocho en el campanario de Saint-Roch, y aún no andaba por las calles sino el París más madrugador, oficinistas presurosos y amas de casa que recorrían los comercios del barrio.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Сквозь опущенные драпри в комнату пробивался красноватый свет, но ничего не освещал, и он был едва виден.Por entre las corridas cortinas del cuarto se filtraba la luz roja, pero sin alumbrar nada, de suerte que apenas si lo veía.Андреев, Леонид / Красный смехAndreiev, Leonid / Risa rojaRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006Красный смехАндреев, Леонид
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
пробить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный, действит.
Инфинитив | пробить |
Будущее время | |
---|---|
я пробью | мы пробьём |
ты пробьёшь | вы пробьёте |
он, она, оно пробьёт | они пробьют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пробил | мы, вы, они пробили |
я, ты, она пробила | |
оно пробило |
Причастие прош. вр. | пробивший |
Страд. прич. прош. вр. | - |
Деепричастие прош. вр. | пробив, *пробивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пробей | пробейте |
Побудительное накл. | - |
пробить
глагол, переходный
Инфинитив | пробить |
Будущее время | |
---|---|
я пробью | мы пробьём |
ты пробьёшь | вы пробьёте |
он, она, оно пробьёт | они пробьют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пробил | мы, вы, они пробили |
я, ты, она пробила | |
оно пробило |
Действит. причастие прош. вр. | пробивший |
Страдат. причастие прош. вр. | пробитый |
Деепричастие прош. вр. | пробив, *пробивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пробей | пробейте |
Побудительное накл. | пробьёмте |
Инфинитив | пробивать |
Настоящее время | |
---|---|
я пробиваю | мы пробиваем |
ты пробиваешь | вы пробиваете |
он, она, оно пробивает | они пробивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пробивал | мы, вы, они пробивали |
я, ты, она пробивала | |
оно пробивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | пробивающий | пробивавший |
Страдат. причастие | пробиваемый | |
Деепричастие | пробивая | (не) пробивав, *пробивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пробивай | пробивайте |
Инфинитив | пробиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *пробиваюсь | мы *пробиваемся |
ты *пробиваешься | вы *пробиваетесь |
он, она, оно пробивается | они пробиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пробивался | мы, вы, они пробивались |
я, ты, она пробивалась | |
оно пробивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пробивающийся | пробивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |