without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
прозвать
сов., вин. п.
apodar vt
Examples from texts
Он особенно досадовал потому, что хорошо знал эту даму – очаровательную блондинку, их постоянную покупательницу, которую продавцы прозвали между собою «красавицей», но ничего не знали о ней, даже имени.Lo que más rabioso lo ponía era que conocían muy bien a la cliente recién llegada, una rubia muy bonita que venía con frecuencia al departamento y a la que los dependientes llamaban: "la belleza", pues no sabían nada de ella, ni siquiera el apellido.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Он вспомнил о «Растрепе», как прозвал ее Бурдонкль; хотя Муре обычно и презирал роль жандарма, ему пришло в голову вызвать Денизу, чтобы немножко побранить ее, если она снова будет одета как провинциалка.Acababa de acordarse de "la desgreñada", como decía Bourdoncle, y aunque no solía prestarse al papel de gendarme, se le había ocurrido llamarla para espabilarla un poco si seguía con las mismas trazas de provinciana.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
В уже упомянутый четверг, 23 апреля 1937 года, Антония Хосефа Рамирес, также прозванная одними Гузкой, а другими Гузей, проснулась от щебета птиц, гнездившихся на рожковом дереве во дворе.El ya mencionado jueves 23 de abril de 1937 Antonia Josefa Ramírez, también llamada por algunos Rabadilla, y por otros Raba, se despertó con el piar de los pájaros anidados en el algarrobo del patio.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
Add to my dictionary
прозвать
apodar
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
прозвать
глагол, переходный
Инфинитив | прозвать |
Будущее время | |
---|---|
я прозову | мы прозовём |
ты прозовёшь | вы прозовёте |
он, она, оно прозовёт | они прозовут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прозвал | мы, вы, они прозвали |
я, ты, она прозвала | |
оно прозвало |
Действит. причастие прош. вр. | прозвавший |
Страдат. причастие прош. вр. | прозванный |
Деепричастие прош. вр. | прозвав, *прозвавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прозови | прозовите |
Побудительное накл. | прозовёмте |
Инфинитив | прозваться |
Будущее время | |
---|---|
я прозовусь | мы прозовёмся |
ты прозовёшься | вы прозовётесь |
он, она, оно прозовётся | они прозовутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прозвался | мы, вы, они прозвались |
я, ты, она прозвалась | |
оно прозвалось |
Причастие прош. вр. | прозвавшийся |
Деепричастие прош. вр. | прозвавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прозовись | прозовитесь |
Побудительное накл. | прозовёмтесь |
Инфинитив | прозывать |
Настоящее время | |
---|---|
я прозываю | мы прозываем |
ты прозываешь | вы прозываете |
он, она, оно прозывает | они прозывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прозывал | мы, вы, они прозывали |
я, ты, она прозывала | |
оно прозывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | прозывающий | прозывавший |
Страдат. причастие | прозываемый | |
Деепричастие | прозывая | (не) прозывав, *прозывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прозывай | прозывайте |
Инфинитив | прозываться |
Настоящее время | |
---|---|
я прозываюсь | мы прозываемся |
ты прозываешься | вы прозываетесь |
он, она, оно прозывается | они прозываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прозывался | мы, вы, они прозывались |
я, ты, она прозывалась | |
оно прозывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | прозывающийся | прозывавшийся |
Деепричастие | прозываясь | (не) прозывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прозывайся | прозывайтесь |