without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
проноситься
несов.
см. пронестись
сов. разг.
(носиться, мчаться в течение какого-либо времени) ir velozmente (rápidamente)
(прийти в ветхость) usarse, desgastarse
(находиться в носке в течение какого-либо времени) llevar vt, usar vt (un tiempo)
с + твор. п. (возиться какое-либо время) estar ocupado (con, en)
Examples from texts
У Онофре в голове пронеслось: «Без сомнения, я сплю и вижу сон».No hay duda de que estoy soñando, se dijo Onofre.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
И вдруг целая стая крыс выскочила у него из-под ног, с писком и топотаньем пронеслось по галерее и исчезла в темноте.Y de repente, una manada de ratas pasó corriendo entre sus pies y desapareció entre chillidos y empujones por el pasillo hasta desaparecer en la oscuridad.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
И ни конца, ни края – откуда только черпали эту неисчислимую людскую рать, эшелон за эшелоном проносились на фронт днем и ночью, неделями, месяцами, а потом годами и годами.Aquello no tenía fin ni límite. ¿De dónde sacarían aquel innumerable ejército que convoy tras convoy volaba hacia el frente de día y de noche, durante semanas, durante meses, y después durante años y años?Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Если бы только он мог прийти на помощь своим, пронеслось у него в голове.Si tan sólo pudiera acudir en ayuda de los suyos, pensó.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
А чудовище с бегущими огнями долго еще грохотало и проносилось, долго еще стучало колесами.Y el monstruo de las luces movedizas estuvo aún largo rato retumbando y pasando, largo rato haciendo repiquetear sus ruedas.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
проносить
глагол, переходный
Инфинитив | проносить |
Будущее время | |
---|---|
я проношу | мы проносим |
ты проносишь | вы проносите |
он, она, оно проносит | они проносят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проносил | мы, вы, они проносили |
я, ты, она проносила | |
оно проносило |
Действит. причастие прош. вр. | проносивший |
Страдат. причастие прош. вр. | проношенный |
Деепричастие прош. вр. | проносив, *проносивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проноси | проносите |
Побудительное накл. | проносимте |
Инфинитив | проноситься |
Будущее время | |
---|---|
я проношусь | мы проносимся |
ты проносишься | вы проноситесь |
он, она, оно проносится | они проносятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проносился | мы, вы, они проносились |
я, ты, она проносилась | |
оно проносилось |
Причастие прош. вр. | проносившийся |
Деепричастие прош. вр. | проносившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проносись | проноситесь |
Побудительное накл. | проносимтесь |
Инфинитив | пронашивать |
Настоящее время | |
---|---|
я пронашиваю | мы пронашиваем |
ты пронашиваешь | вы пронашиваете |
он, она, оно пронашивает | они пронашивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пронашивал | мы, вы, они пронашивали |
я, ты, она пронашивала | |
оно пронашивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | пронашивающий | пронашивавший |
Страдат. причастие | пронашиваемый | |
Деепричастие | пронашивая | (не) пронашивав, *пронашивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пронашивай | пронашивайте |
Инфинитив | пронашиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я пронашиваюсь | мы пронашиваемся |
ты пронашиваешься | вы пронашиваетесь |
он, она, оно пронашивается | они пронашиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пронашивался | мы, вы, они пронашивались |
я, ты, она пронашивалась | |
оно пронашивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пронашивающийся | пронашивавшийся |
Деепричастие | пронашиваясь | (не) пронашивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пронашивайся | пронашивайтесь |
пронести
глагол, переходный
Инфинитив | пронести |
Будущее время | |
---|---|
я пронесу | мы пронесём |
ты пронесёшь | вы пронесёте |
он, она, оно пронесёт | они пронесут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пронёс | мы, вы, они пронесли |
я, ты, она пронесла | |
оно пронесло |
Действит. причастие прош. вр. | пронёсший |
Страдат. причастие прош. вр. | пронесённый |
Деепричастие прош. вр. | пронеся, *пронёсши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пронеси | пронесите |
Побудительное накл. | пронесёмте |
Инфинитив | пронестись |
Будущее время | |
---|---|
я пронесусь | мы пронесёмся |
ты пронесёшься | вы пронесётесь |
он, она, оно пронесётся | они пронесутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пронесся, пронёсся | мы, вы, они пронеслись |
я, ты, она пронеслась | |
оно пронеслось |
Причастие прош. вр. | пронёсшийся |
Деепричастие прош. вр. | пронесясь, *пронесшись, *пронёсшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пронесись | пронеситесь |
Побудительное накл. | пронесёмтесь |
Инфинитив | проносить |
Настоящее время | |
---|---|
я проношу | мы проносим |
ты проносишь | вы проносите |
он, она, оно проносит | они проносят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проносил | мы, вы, они проносили |
я, ты, она проносила | |
оно проносило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | проносящий | проносивший |
Страдат. причастие | проносимый | |
Деепричастие | пронося | (не) проносив, *проносивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проноси | проносите |
Инфинитив | проноситься |
Настоящее время | |
---|---|
я проношусь | мы проносимся |
ты проносишься | вы проноситесь |
он, она, оно проносится | они проносятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проносился | мы, вы, они проносились |
я, ты, она проносилась | |
оно проносилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | проносящийся | проносившийся |
Деепричастие | проносясь | (не) проносившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проносись | проноситесь |