without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
пункт
м
punto m; воен puesto m
(момент) punto m
(параграф) párrafo m, punto m
Essential (Ru-Es)
пункт
м.
punto m; воен. puesto m
(момент в развитии чего-либо) punto m
(параграф) párrafo m, artículo m, punto m
полигр. punto m
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Там Онофре снова занял свой наблюдательный пункт и оставался на месте, пока промозглая сырость не проникла до самых костей и он не стал стучать зубами.Allí ocupó de nuevo su puesto de vigilancia, pero la humedad se le había metido en los huesos y tiritaba.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Первым пунктом предварительной повестки дня является принятие повестки дня.El primer tema del programa provisional será la adopción de dicho programa.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/1/2011
Затем Комитет сможет начать рассмотрение проектов резолюций и принятие по ним решений по пунктам повестки дня, касающимся разоружения, со среды, 31 октября, по пятницу, 16 ноября, отведя для этой работы 26 заседаний.Luego, la Comisión pasaría a considerar los proyectos de resolución sobre los temas de desarme y a tomar medidas sobre ellos entre el miércoles 31 de octubre y el martes 16 de noviembre, dedicando 26 reuniones a este fin.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Краткие инструкции для главы делегации, в которых изложена позиция по соответствующим пунктам повестки дня и связанным с ними комментариям,Un informe para el jefe de delegación con la posición sobre los temas pertinentes del programa y las observaciones correspondientes.
Двенадцать заявляют о своем неослабном интересе к различным пунктам повестки дня Конференции по разоружению.Los Doce ponen de manifiesto su constante interés en diversos temas del programa de la Comisión de Desarme.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Последний срок представления проектов резолюций по пункту 67 повестки дня - понедельник, 19 ноября, полдень.El plazo para la presentación de proyectos de resolución sobre el tema 67 del programa vence el lunes 19 de noviembre, a mediodía.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
ЗАМЕТКА, ПОМЕЩЕННАЯ В АПРЕЛЬСКОМ НОМЕРЕ ЕЖЕМЕСЯЧНОГО ЖУРНАЛА "НАША ОКРУГА" ЗА 1947 ГОД, ИЗДАВАЕМОГО В НАСЕЛЕННОМ ПУНКТЕ КОРОНЕЛЬ-ВАЛЬЕХОС, ПРОВИНЦИЯ БУЭНОС-АЙРЕС:NOTA APARECIDA EN EL NÚMERO CORRESPONDIENTE A ABRIL DE 1947 DE LA REVISTA MENSUAL NUESTRA VECINDAD, PUBLICADA EN LA LOCALIDAD DE CORONEL VALLEJOS, PROVINCIA DE BUENOS AIRESПуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
населенный пункт
población
наблюдательный пункт
puesto de observación
исходный пункт
punto de partida
наблюдательный пункт
observatorio
Word forms
пункт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пункт | пункты |
Родительный | пункта | пунктов |
Дательный | пункту | пунктам |
Винительный | пункт | пункты |
Творительный | пунктом | пунктами |
Предложный | пункте | пунктах |