about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
  • The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
  • The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
  • The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.

пытка

ж

tortura f, tormento m (тж мука)

Essential (Ru-Es)

пытка

ж.

  1. tortura f, tormento m

  2. (нравственное мучение) tormento m, suplicio m

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Несмотря на доводы защиты о том, что показания свидетелей были получены под пытками, суд, тем не менее, признал их приемлемыми.
La defensa adujo que habían confesado bajo torturar no obstante» el tribunal consideró que la prueba era admisible.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Хотя, справедливости ради скажу, что настоящей пытке не подвергся.
Porque lo cierto es que no me torturaron mucho.
Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De Sangre
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Достоверная информация, имеющаяся в распоряжении Специального докладчика говорит о том, что пытки теперь применяются выборочно, а не систематически.
Informaciones serias en poder del Relator Especial permiten creer que la tortura se aplicaría ahora en forma selectiva en lugar de sistemáticamente.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Радамант велел Санчо утихомириться, ибо то, ради чего он пошел на пытки, уже, мол, свершилось.
Mandó Radamanto a Sancho que depusiese la ira, pues ya se había alcanzado el intento que se procuraba.
Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
Ван шел покорно, ни о чем не спрашивая, и Андрею пришло в голову, что вот так же безмолвно и безропотно он бы шел и на расстрел, и на пытку, и на любое унижение.
Van lo seguía con sumisión, sin preguntarle nada, y Andrei pensó que hubiera ido así mismo, sin quejarse, sin decir nada, al paredón de fusilamiento, a la tortura, a cualquier humillación...
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
И как же тут было сыну не обвинить отца, не свидетельствовать жене против мужа? И мог ли взятый под стражу, если желал он избежать пыток и казни, не выдать, верней – не измыслить соучастников?
Y de ese modo acusaba el hijo al padre, la mujer al marido, y el preso necesitaba delatar a cómplices, o inventarlos, para escapar a la tortura y a la muerte.
Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De Sangre
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Брошенные в поле на мучительную пытку в большинстве своем погибали под сарозекским солнцем.
La mayoría de estos hombres, abandonados a un atormentador suplicio en el campo, perecían bajo el sol de Sari-Ozeki.
Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un siglo
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Эта группа была запрещена в 1986 году, однако вновь возникла в 1987 году под видом "китс"-констеблей, безнаказанно прибегавших к избиениям и пыткам.
Ese grupo habla sido proscrito en 1986, pero en 1987 había aparecido como agentes "klts", que apaleaban y torturaban con impunidad.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Сообщения о пытках и жестоком обращении
Denuncias de tortura y malos tratos
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Тем не менее, по-видимому, произошли некоторые изменения, по крайней мере в том, что касается пыток.
Sin embargo, parece que se ha producido un cambio respecto de la tortura.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Многие из женщин заявили, что они подвергались пыткам электротоком, который подводил с я к наиболее чувствительным частям тела, с целью получения внесудебных заявлений-самооговоров.
La mayoría de ellas declararon haber sido incluso torturadas con corriente eléctrica aplicada en las partes más sensibles del cuerpo, con el objeto de extraerles declaraciones autoínculpatorias extrajudiciales.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Add to my dictionary

пытка1/3
Feminine nountortura; tormento

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

пытка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпыткапытки
Родительныйпыткипыток
Дательныйпыткепыткам
Винительныйпыткупытки
Творительныйпыткой, пыткоюпытками
Предложныйпыткепытках