without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- dicts.universal_ru_es.description
- dicts.universal_ru_es.description
пышный
(мягкий, рыхлый) blando
(пушистый, лёгкий) esponjoso, vaporoso
(роскошный) suntuoso
(о растительности) lujuriante, exuberante
Essential (Ru-Es)
пышный
прил.
(мягкий, рыхлый) blando
(пушистый, лёгкий) esponjoso, vaporoso
(роскошный) suntuoso, fastuoso; lujoso, espléndido, magnífico (великолепный); pomposo (торжественный)
(о растительности) lujuriante, exuberante
(напыщенный) pomposo, bombástico
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Подобранные пышные волосы, гладкие на лбу и висках, красиво сочетались с загорелой кожей.El pelo recogido estaba tenso y liso en su frente y sus sienes, en bonito contraste con la piel.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
У входа в магазин красная фланель развевалась по ветру, как знамя, а ковры в витрине казались кровавым цветником огромных роз и пышных пионов.En la puerta, unas franelas rojas ondeaban al viento como banderas y un tenderete de alfombras mostraba el estallido de su sangrienta floración de rosas enormes y peonías abiertas.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Внизу толпа все прибывала; обливаясь потом, невольники ждали, когда начнется зрелище, задуманное специально для них, парадное представление для черных, которое белые люди обставили весьма пышно, не пожалев затрат.Abajo, cada vez más apretados y sudorosos, los negros esperaban un espectáculo que había sido organizado para ellos; una función de gala para negros, a cuya pompa se habían sacrificado todos los créditos necesarios.Карпентьер, Алехо / Царство земноеCarpentier, Alejo / El Reino De Este MundoEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004Царство земноеКарпентьер, Алехо
– Все, чего мы достигли ценой стольких усилий и отречений в этом веке, расцветет пышным цветом в следующем, – говорили оптимисты в сумрачной тишине клубов, кружков и салонов.Me parece que lo que hemos logrado con tanto esfuerzo va a ser flor de un día, decían los hombres de pro en la quietud sombría de los círculos, clubs y salones.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
пышный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | пышный | пышен |
Жен. род | пышная | пышна |
Ср. род | пышное | пышно |
Мн. ч. | пышные | пышны |
Сравнит. ст. | пышнее, пышней |
Превосх. ст. | пышнейший, пышнейшая, пышнейшее, пышнейшие |