about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Russian-Spanish dictionary
  • This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
  • The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
  • The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
  • The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.

раздражаться

irritarse; enojarse (сердиться)

Essential (Ru-Es)

раздражаться

irritarse; enojarse (сердиться)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я - комсомолец! - возразил Андрей, раздражаясь еще больше и чувствуя необыкновенный прилив веры и убежденности.
— ¡Soy un joven comunista! — objetó Andrei, más irritado aún, con una fe y una convicción inusitadas —.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
- Дом, говорю, видишь? - спросил Андрей, раздражаясь.
— Digo que si ves el edificio — preguntó Andrei con irritación.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad maldita
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
И, несмотря на рыки и злобные вопли, на раздраженное несмолкаемое вытье Каранара, Едигей упорно гнал его по снежной степи и все пытался вразумить.
Y a pesar de los rugidos y de los iracundos resoplidos, de los incesantes e irritados aullidos de Karanar, lo arreó tenazmente por la nevada estepa intentando continuamente hacerlo entrar en razón.
Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un siglo
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Наши дамы ждали уже минут десять и начали раздражаться, но тут они увидели г‑жу Бурделе с тремя детьми, и это немного отвлекло их. Г‑жа Бурделе.
Llevaban esperando las dos señoras diez minutos, y ya empezaban a irritarse, cuando vino a distraerlas el encuentro con la señora Bourdelais y sus tres hijos.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Оттуда Муре возвращался в центральную кассу, – его раздражал вид несгораемых шкафов, всех этих миллионов, бесполезность которых сводила его с ума.
Regresaba a la caja central, lo irritaba la presencia de las cajas fuertes, caminaba entre todos esos millones, cuya inutilidad lo volvía loco.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Бенисья очень шустрая, но никогда не устает, а это тоже раздражает.
Benicia es muy alegre pero no se cansa jamás, y eso también aburre.
Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойников
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Бодю был совершенно подавлен, у него уже не хватало сил раздражаться.
Había llegado al anonadamiento y ya ni siquiera tenía fuerzas para indignarse.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

раздражить

глагол, переходный
Инфинитивраздражить
Будущее время
я раздражумы раздражим
ты раздражишьвы раздражите
он, она, оно раздражитони раздражат
Прошедшее время
я, ты, он раздражилмы, вы, они раздражили
я, ты, она раздражила
оно раздражило
Действит. причастие прош. вр.раздраживший
Страдат. причастие прош. вр.раздражённый
Деепричастие прош. вр.раздражив, *раздраживши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.раздражираздражите
Побудительное накл.раздражимте
Инфинитивраздражиться
Будущее время
я раздражусьмы раздражимся
ты раздражишьсявы раздражитесь
он, она, оно раздражитсяони раздражатся
Прошедшее время
я, ты, он раздражилсямы, вы, они раздражились
я, ты, она раздражилась
оно раздражилось
Причастие прош. вр.раздражившийся
Деепричастие прош. вр.раздражившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.раздражисьраздражитесь
Побудительное накл.раздражимтесь
Инфинитивраздражать
Настоящее время
я раздражаюмы раздражаем
ты раздражаешьвы раздражаете
он, она, оно раздражаетони раздражают
Прошедшее время
я, ты, он раздражалмы, вы, они раздражали
я, ты, она раздражала
оно раздражало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиераздражающийраздражавший
Страдат. причастиераздражаемый
Деепричастиераздражая (не) раздражав, *раздражавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.раздражайраздражайте
Инфинитивраздражаться
Настоящее время
я раздражаюсьмы раздражаемся
ты раздражаешьсявы раздражаетесь
он, она, оно раздражаетсяони раздражаются
Прошедшее время
я, ты, он раздражалсямы, вы, они раздражались
я, ты, она раздражалась
оно раздражалось
Наст. времяПрош. время
Причастиераздражающийсяраздражавшийся
Деепричастиераздражаясь (не) раздражавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.раздражайсяраздражайтесь