without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
родить
dar a luz, tener un niño, una niña; parir vi (чаще о животных)
(дать начало чему-л) engendrar vt (породить), dar origen (a)
Essential (Ru-Es)
родить
(прич. страд. прош. -жд-) сов., несов., вин. п.
dar a luz, alumbrar vi; parir vi (о животных); acostarse (непр.) (Гонд.)
перен. engendrar vt, dar origen (a)
разг. (о земле; о растении) producir (непр.) vt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
- Если ваша милость про это знала, то почему же, будь неладен я сам и вся моя родня, вы позволили мне его попробовать?-Si eso sabía vuestra merced -replicó Sancho-, ¡mal haya yo y toda mi parentela!, ¿para qué consintió que lo gustase?Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Мы с тобой родня через родных, но поскреби нас, пожалуй, найдешь родство еще глубже.Tú y yo somos parientes de parientes y a lo mejor, si rascas un poco, también resultamos parientes.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
Раймундо, что из Касандульфов, какая-то родня дону Хуану Найе, одному из лучших знатоков истории Ля-Коруньи, мог бы спросить его, в Галисии все мы – родня, или около того, или хоть родня родни.Raimundo el de los Casandulfes es algo pariente de don Juan Naya, uno de los hombres que mejor se saben la historia de La Coruña, podía haberle preguntado, en Galicia todos somos parientes o algo parientes o al menos parientes de parientes.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
Наша родня Марвисы была очень довольна, нам выставили добротную водку, очень умело процеженную.Los parientes Marvises se pusieron muy contentos y nos sacaron un aguardiente fino y de confianza, destilado con mucha sabiduría.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
роднить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | роднить |
Настоящее время | |
---|---|
я родню | мы родним |
ты роднишь | вы родните |
он, она, оно роднит | они роднят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он роднил | мы, вы, они роднили |
я, ты, она роднила | |
оно роднило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | роднящий | роднивший |
Страдат. причастие | *роднимый | роднённый |
Деепричастие | родня | (не) роднив, *роднивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | родни | родните |
Инфинитив | родниться |
Настоящее время | |
---|---|
я роднюсь | мы роднимся |
ты роднишься | вы роднитесь |
он, она, оно роднится | они роднятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он роднился | мы, вы, они роднились |
я, ты, она роднилась | |
оно роднилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | роднящийся | роднившийся |
Деепричастие | роднясь | (не) роднившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | роднись | роднитесь |