without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
рёв
м
bramido m; rugido m, mugido m (тж бури, ветра)
(сирены, мотора) rugido m, zumbido m
разг (громкий плач) llanto m
Essential (Ru-Es)
рёв
м.
bramido m; rugido m, mugido m (тж. бури, ветра)
(сирены, мотора и т.п.) rugido m, zumbido m
разг. (громкий плач) llanto m; alaridos m pl (крик)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
- Я узнаю его рев, как если б он был моим родным сыном, да и твой голос, милый Санчо, мне также знаком.El rebuzno conozco como si le pariera, y tu voz oigo, Sancho mío.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Сад был наполнен разноголосыми криками, пением и щебетанием птиц, ревом, писком и визгом животных.El jardín estaba lleno de gritos, cantos y trinos de aves; de rugidos, chillidos y gañidos de animales.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
в коей завязывается приключение с ослиным ревом и забавное приключение с неким раешником, а также приводятся достопамятные прорицания обезьяны-прорицательницыDonde se apunta la aventura del rebuzno y la graciosa del titerero, con las memorables adivinanzas del mono adivinoСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
рёв
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | рёв |
Родительный | рёва |
Дательный | рёву |
Винительный | рёв |
Творительный | рёвом |
Предложный | рёве |
рёва
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рёва | рёвы |
Родительный | рёвы | рёв |
Дательный | рёве | рёвам |
Винительный | рёву | рёв |
Творительный | рёвой, рёвою | рёвами |
Предложный | рёве | рёвах |
рёва
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рёва | рёвы |
Родительный | рёвы | рёв |
Дательный | рёве | рёвам |
Винительный | рёву | рёв |
Творительный | рёвой, рёвою | рёвами |
Предложный | рёве | рёвах |