without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
сваливать
(опрокинуть) derribar vt, abatir vt
(сбросить) arrojar vt, echar vt, tirar vt
(переложить ответственность и т.п.) cargar vt (sobre), echar vt
Essential (Ru-Es)
сваливать
несов.
(опрокидывать) derribar vt, abatir vt
разг. (свергать) derribar vt, derrumbar vt
(сбрасывать) arrojar vt, echar vt, tirar vt; amontonar vt (в одно место)
разг. (перекладывать - ответственность и т.п.) cargar vt (sobre), echar vt
несов.
(уйти) разг.-сниж. irse (непр.), najarse
(уехать) разг. marcharse
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Уезжая из Барселоны, Дон Кихот обернулся и, бросив взгляд на то место, где он свалился с коня, воскликнул: - Здесь была Троя!Al salir de Barcelona, volvió don Quijote a mirar el sitio donde había caído, y dijo: – ¡Aquí fue Troya!Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
Стало светло и приятно, и только взбудораженная постель со свалившимся на пол одеялом говорила о каком-то не совсем еще прошедшем ужасе.Todo quedó agradablemente iluminado, tan sólo la cama revuelta con la manta caída en el suelo indicaba el horror que había tenido lugar hacía tan poco.Андреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхAndreiev, Leonid / Los siete ahorcadosLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007Рассказ о семи повешенныхАндреев, Леонид
Или сотни сваленных в кучу туфель в нацистских концлагерях.O las de esos otros cientos de zapatos amontonados en los campos de exterminio nazis.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Но когда он этого менее всего ожидал, стадо баранов превратилось в осиное гнездо и – я его свалил, ты его свалил, он его свалил, мы его свалили, они его свалили, вы его свалили.Pero el día menos pensado el rebaño se volvió avispero, y lo tumbé, lo tumbaste, lo tumbó, lo tumbamos, lo tumbasteis, lo tumbaron.Сильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуSilva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel OteroКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель Отеро
– Вы опасаетесь, что один из них может свалиться на вашу голову?¿Usted teme que uno de ellos caiga sobre su cabeza?Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Вот я чего боюсь. Во что бы то ни стало женитесь на этой королеве, тем паче, она нам прямо с неба свалилась, а потом можно будет вернуться к сеньоре Дульсинее, - ведь, уж верно, были на свете такие короли, которые жили с полюбовницами.Esto es de lo que yo me quejo; cásese vuestra merced una por una con esta reina, ahora que la tenemos aquí como llovida del cielo, y después puede volverse con mi señora Dulcinea; que reyes debe de haber habido en el mundo que hayan sido amancebados.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
свалить
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | свалить |
Будущее время | |
---|---|
я свалю | мы свалим |
ты свалишь | вы свалите |
он, она, оно свалит | они свалят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свалил | мы, вы, они свалили |
я, ты, она свалила | |
оно свалило |
Причастие прош. вр. | сваливший |
Деепричастие прош. вр. | свалив, *сваливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свали | свалите |
Побудительное накл. | свалимте |
Инфинитив | сваливать |
Настоящее | |
---|---|
я сваливаю | мы сваливаем |
ты сваливаешь | вы сваливаете |
он, она, оно сваливает | они сваливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сваливал | мы, вы, они сваливали |
я, ты, она сваливала | |
оно сваливало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сваливающий | сваливавший |
Деепричастие | сваливая | (не) сваливав, *сваливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сваливай | сваливайте |
свалить
глагол, переходный
Инфинитив | свалить |
Будущее время | |
---|---|
я свалю | мы свалим |
ты свалишь | вы свалите |
он, она, оно свалит | они свалят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свалил | мы, вы, они свалили |
я, ты, она свалила | |
оно свалило |
Действит. причастие прош. вр. | сваливший |
Страдат. причастие прош. вр. | сваленный |
Деепричастие прош. вр. | свалив, *сваливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свали | свалите |
Побудительное накл. | свалимте |
Инфинитив | свалиться |
Будущее время | |
---|---|
я свалюсь | мы свалимся |
ты свалишься | вы свалитесь |
он, она, оно свалится | они свалятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свалился | мы, вы, они свалились |
я, ты, она свалилась | |
оно свалилось |
Причастие прош. вр. | свалившийся |
Деепричастие прош. вр. | свалившись, свалясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свались | свалитесь |
Побудительное накл. | свалимтесь |
Инфинитив | сваливать |
Настоящее время | |
---|---|
я сваливаю | мы сваливаем |
ты сваливаешь | вы сваливаете |
он, она, оно сваливает | они сваливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сваливал | мы, вы, они сваливали |
я, ты, она сваливала | |
оно сваливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сваливающий | сваливавший |
Страдат. причастие | сваливаемый | |
Деепричастие | сваливая | (не) сваливав, *сваливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сваливай | сваливайте |
Инфинитив | сваливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я сваливаюсь | мы сваливаемся |
ты сваливаешься | вы сваливаетесь |
он, она, оно сваливается | они сваливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сваливался | мы, вы, они сваливались |
я, ты, она сваливалась | |
оно сваливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сваливающийся | сваливавшийся |
Деепричастие | сваливаясь | (не) сваливавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сваливайся | сваливайтесь |
свалять
глагол, переходный
Инфинитив | свалять |
Будущее время | |
---|---|
я сваляю | мы сваляем |
ты сваляешь | вы сваляете |
он, она, оно сваляет | они сваляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свалял | мы, вы, они сваляли |
я, ты, она сваляла | |
оно сваляло |
Действит. причастие прош. вр. | свалявший |
Страдат. причастие прош. вр. | свалянный |
Деепричастие прош. вр. | сваляв, *свалявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сваляй | сваляйте |
Побудительное накл. | сваляемте |
Инфинитив | сваляться |
Будущее время | |
---|---|
я сваляюсь | мы сваляемся |
ты сваляешься | вы сваляетесь |
он, она, оно сваляется | они сваляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свалялся | мы, вы, они свалялись |
я, ты, она свалялась | |
оно свалялось |
Причастие прош. вр. | свалявшийся |
Деепричастие прош. вр. | свалявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сваляйся | сваляйтесь |
Побудительное накл. | сваляемтесь |
Инфинитив | сваливать |
Настоящее время | |
---|---|
я сваливаю | мы сваливаем |
ты сваливаешь | вы сваливаете |
он, она, оно сваливает | они сваливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сваливал | мы, вы, они сваливали |
я, ты, она сваливала | |
оно сваливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сваливающий | сваливавший |
Страдат. причастие | сваливаемый | |
Деепричастие | сваливая | (не) сваливав, *сваливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сваливай | сваливайте |
Инфинитив | сваливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я сваливаюсь | мы сваливаемся |
ты сваливаешься | вы сваливаетесь |
он, она, оно сваливается | они сваливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сваливался | мы, вы, они сваливались |
я, ты, она сваливалась | |
оно сваливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сваливающийся | сваливавшийся |
Деепричастие | сваливаясь | (не) сваливавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сваливайся | сваливайтесь |