without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
свить
(1 ед. совью) сов., вин. п.
retorcer (непр.) vt; trenzar vt (сплести); enrollar vt, enroscar vt (свернуть трубкой)
Examples from texts
Итак, Санчо со всею своею свитою прибыл в городок, насчитывавший до тысячи жителей и являвшийся одним из лучших владений герцога.Digo, pues, que con todo su acompañamiento llegó Sancho a un lugar de hasta mil vecinos, que era de los mejores que el duque tenía.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
В 1888 году его величеству дону Альфонсу ХШ, да хранит его Господь, было два с половиной года. Он прибыл в Барселону в сопровождении матери, доньи Марии Кристины – правящей королевы, двух сестер и свиты.S.M. don Alfonso XIII (q. D. g.) contaba dos años y medio en 1888, cuando llegó a Barcelona en compañía de su madre, doña María Cristina, la reina regente, y de sus hermanas y séquito.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Вот она достигла Дома, вползла на галерею и, свившись клубком, стала ждать.Llegó al corredor y se arrolló allí, esperando.Кирога, Орасио / АнакондаQuiroga, Horacio / AnacondaAnacondaQuiroga, Horacio© 2011, Red ediciones S. L.АнакондаКирога, Орасио
Add to my dictionary
свить
retorcer; trenzar; enrollar; enroscarExamples
свить венок — hacer una corona
свить гнездо — anidar, hacer el nido
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
свить
глагол, переходный
Инфинитив | свить |
Будущее время | |
---|---|
я совью | мы совьём |
ты совьёшь | вы совьёте |
он, она, оно совьёт | они совьют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свил | мы, вы, они свили |
я, ты, она свила | |
оно свило |
Действит. причастие прош. вр. | свивший |
Страдат. причастие прош. вр. | свитый |
Деепричастие прош. вр. | свив, *свивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свей | свейте |
Побудительное накл. | совьёмте |
Инфинитив | свиться |
Будущее время | |
---|---|
я совьюсь | мы совьёмся |
ты совьёшься | вы совьётесь |
он, она, оно совьётся | они совьются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свился | мы, вы, они свились |
я, ты, она свилась | |
оно свилось |
Причастие прош. вр. | свившийся |
Деепричастие прош. вр. | свившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свейся | свейтесь |
Побудительное накл. | совьёмтесь |
Инфинитив | свивать |
Настоящее время | |
---|---|
я свиваю | мы свиваем |
ты свиваешь | вы свиваете |
он, она, оно свивает | они свивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свивал | мы, вы, они свивали |
я, ты, она свивала | |
оно свивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | свивающий | свивавший |
Страдат. причастие | свиваемый | |
Деепричастие | свивая | (не) свивав, *свивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свивай | свивайте |
Инфинитив | свиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я свиваюсь | мы свиваемся |
ты свиваешься | вы свиваетесь |
он, она, оно свивается | они свиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свивался | мы, вы, они свивались |
я, ты, она свивалась | |
оно свивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | свивающийся | свивавшийся |
Деепричастие | свиваясь | (не) свивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свивайся | свивайтесь |