without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
скрестить
сов., вин. п.
cruzar vt (тж. биол.)
Examples from texts
Ты мне только сделай знак, например скрести пальцы или стукни левым каблуком, и я тут дав исчезну.Me haces la señal convenida, por ejemplo cruzando los dedos o golpeando con el talón izquierdo, y yo desaparezco.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Карминья сидит, скрестив ноги, ее красная юбка немного задралась, обнажив выше колена красивую ногу. Что это случилось утром со мной у Ампары?Carmina ha cruzado las piernas, se le sube un pedazo la falda roja, muestra sin querer el nacimiento de unos muslos hermosos, lo que me sucedió al mediodía con Amparo es, tan mujer que se veía desnuda junto al tocadiscos.Сильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуSilva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel OteroКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель Отеро
– Богом тебе клянусь, я не понимаю, о чем ты! – воскликнул он, снова садясь, и поцеловал скрещенные пальцы.– Te juro por Dios que no sé de qué me estás hablando -exclamó el niño, sentándose. Pesó con convicción sus dedos cruzados-.Варгас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехеVargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraElogio De La MadrastraVargas Llosa, MarioПохвальное слово мачехеВаргас Льоса, Марио
Лола, голая, сидит, скрестив ноги.Lola, desnuda y con las piernas cruzadas.Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La ColmenaLa ColmenaCela, Camilo JoseУлейСела, Камило Хосе
Царевич медитирует, неподвижный, со скрещенными руками.El príncipe medita inmóvil, con los brazos cruzados.Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete NochesSiete NochesBorges, Jorge LuisСемь вечеровБорхес, Хорхе Луис
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
скрестить
глагол, переходный
Инфинитив | скрестить |
Будущее время | |
---|---|
я скрещу | мы скрестим |
ты скрестишь | вы скрестите |
он, она, оно скрестит | они скрестят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скрестил | мы, вы, они скрестили |
я, ты, она скрестила | |
оно скрестило |
Действит. причастие прош. вр. | скрестивший |
Страдат. причастие прош. вр. | скрещенный |
Деепричастие прош. вр. | скрестив, *скрестивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скрести | скрестите |
Побудительное накл. | скрестимте |
Инфинитив | скреститься |
Будущее время | |
---|---|
я скрещусь | мы скрестимся |
ты скрестишься | вы скреститесь |
он, она, оно скрестится | они скрестятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скрестился | мы, вы, они скрестились |
я, ты, она скрестилась | |
оно скрестилось |
Причастие прош. вр. | скрестившийся |
Деепричастие прош. вр. | скрестившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скрестись | скреститесь |
Побудительное накл. | скрестимтесь |
Инфинитив | скрещивать |
Настоящее время | |
---|---|
я скрещиваю | мы скрещиваем |
ты скрещиваешь | вы скрещиваете |
он, она, оно скрещивает | они скрещивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скрещивал | мы, вы, они скрещивали |
я, ты, она скрещивала | |
оно скрещивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | скрещивающий | скрещивавший |
Страдат. причастие | скрещиваемый | |
Деепричастие | скрещивая | (не) скрещивав, *скрещивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скрещивай | скрещивайте |
Инфинитив | скрещиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я скрещиваюсь | мы скрещиваемся |
ты скрещиваешься | вы скрещиваетесь |
он, она, оно скрещивается | они скрещиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скрещивался | мы, вы, они скрещивались |
я, ты, она скрещивалась | |
оно скрещивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | скрещивающийся | скрещивавшийся |
Деепричастие | скрещиваясь | (не) скрещивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скрещивайся | скрещивайтесь |