without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
совпасть
coincidir vi; concordar vi
Essential (Ru-Es)
совпасть
(1 ед. совпаду) сов.
coincidir vi; converger vi, convergir vi (тж. мат.); concordar (непр.) vi (обнаружить соответствие)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Так совпало, что в это время производилась реконструкция площади Каталонии, и она, сплошь изрытая канавами, заваленная горами смерзшегося мусора, действительно производила впечатление безжизненной серой тундры.Y, en efecto, la plaza Cataluña, como estaba en obras y llena de cráteres, montículos y zanjas, presentaba un aspecto desolador, de tundra.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
– Я употребил это слово в ином смысле, однако, раз вы восприняли его в обиходном значении, я рад отметить, что в данном вопросе наши взгляды совпадают.– No usaba el término en ese sentido, pero puesto que lo toma en su acepción corriente, me alegro de que coincidamos en este terreno.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Очень Давыдов нравился Андрею, хотя, по видимому, взгляды их не во всем совпадали.Davidov le caía muy bien a Andrei, aunque al parecer sus ideas no coincidían.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
совпасть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | совпасть |
Будущее время | |
---|---|
я совпаду | мы совпадём |
ты совпадёшь | вы совпадёте |
он, она, оно совпадёт | они совпадут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он совпал | мы, вы, они совпали |
я, ты, она совпала | |
оно совпало |
Причастие прош. вр. | совпавший |
Деепричастие прош. вр. | совпав, *совпавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | совпади | совпадите |
Побудительное накл. | совпадёмте |
Инфинитив | совпадать |
Настоящее | |
---|---|
я совпадаю | мы совпадаем |
ты совпадаешь | вы совпадаете |
он, она, оно совпадает | они совпадают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он совпадал | мы, вы, они совпадали |
я, ты, она совпадала | |
оно совпадало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | совпадающий | совпадавший |
Деепричастие | совпадая | (не) совпадав, *совпадавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | совпадай | совпадайте |