without examplesFound in 1 dictionary
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
согреваться
calentarse, entrar en calor
Examples from texts
Крамер отбросил мой белый плащ, в котором я совсем запутался, и живительные лучи Солнца быстро согрели меня.Kramer apartó mi capa blanca, en la cual me había enredado por completo, y los rayos vivificantes del Sol me calentaron rápidamente.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Бессильные хоть на мгновение слиться в чувстве любви и противопоставить его ужасу грядущей смерти, плакали они холодными, не согревающими сердца слезами одиночества.Sin fuerzas siquiera para fundirse por un instante en un sentimiento de amor y contrapesar su terror ante la muerte que se avecinaba, ambos lloraron fríos, sin calentar el corazón con las lágrimas de la soledad.Андреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхAndreiev, Leonid / Los siete ahorcadosLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007Рассказ о семи повешенныхАндреев, Леонид
Они кашляли, сморкались, шумели одеждой и ногами, и я слышал ясно их глубокое, неровное дыхание, согревавшее воздух.Tosían, se sonaban, hacían ruido con sus ropas y sus pies, y yo percibía con toda claridad su honda y desigual respiración, que encandecía el ambiente.Андреев, Леонид / Красный смехAndreiev, Leonid / Risa rojaRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006Красный смехАндреев, Леонид
Это сразу согрело Едигея, и недавние сомнения отошли разом.Esto confortó inmediatamente a Ediguei y sus recientes dudas desaparecieron de golpe.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
– Не волнуйся, сейчас я ее согрею.– No te apures, yo la calentaré.Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La ColmenaLa ColmenaCela, Camilo JoseУлейСела, Камило Хосе
Add to my dictionary
согреваться
calentarse; entrar en calor
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
согреть
глагол, переходный
Инфинитив | согреть |
Будущее время | |
---|---|
я согрею | мы согреем |
ты согреешь | вы согреете |
он, она, оно согреет | они согреют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согрел | мы, вы, они согрели |
я, ты, она согрела | |
оно согрело |
Действит. причастие прош. вр. | согревший |
Страдат. причастие прош. вр. | согретый |
Деепричастие прош. вр. | согрев, *согревши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | согрей | согрейте |
Побудительное накл. | согреемте |
Инфинитив | согреться |
Будущее время | |
---|---|
я согреюсь | мы согреемся |
ты согреешься | вы согреетесь |
он, она, оно согреется | они согреются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согрелся | мы, вы, они согрелись |
я, ты, она согрелась | |
оно согрелось |
Причастие прош. вр. | согревшийся |
Деепричастие прош. вр. | согревшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | согрейся | согрейтесь |
Побудительное накл. | согреемтесь |
Инфинитив | согревать |
Настоящее время | |
---|---|
я согреваю | мы согреваем |
ты согреваешь | вы согреваете |
он, она, оно согревает | они согревают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согревал | мы, вы, они согревали |
я, ты, она согревала | |
оно согревало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | согревающий | согревавший |
Страдат. причастие | согреваемый | |
Деепричастие | согревая | (не) согревав, *согревавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | согревай | согревайте |
Инфинитив | согреваться |
Настоящее время | |
---|---|
я согреваюсь | мы согреваемся |
ты согреваешься | вы согреваетесь |
он, она, оно согревается | они согреваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согревался | мы, вы, они согревались |
я, ты, она согревалась | |
оно согревалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | согревающийся | согревавшийся |
Деепричастие | согреваясь | (не) согревавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | согревайся | согревайтесь |