without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
согреть
calentar vt
Essential (Ru-Es)
согреть
сов., вин. п.
calentar (непр.) vt, recalentar (непр.) vt
перен. reconfortar vt, animar vt; consolar (непр.) vt (утешить)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Крамер отбросил мой белый плащ, в котором я совсем запутался, и живительные лучи Солнца быстро согрели меня.Kramer apartó mi capa blanca, en la cual me había enredado por completo, y los rayos vivificantes del Sol me calentaron rápidamente.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Бессильные хоть на мгновение слиться в чувстве любви и противопоставить его ужасу грядущей смерти, плакали они холодными, не согревающими сердца слезами одиночества.Sin fuerzas siquiera para fundirse por un instante en un sentimiento de amor y contrapesar su terror ante la muerte que se avecinaba, ambos lloraron fríos, sin calentar el corazón con las lágrimas de la soledad.Андреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхAndreiev, Leonid / Los siete ahorcadosLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007Рассказ о семи повешенныхАндреев, Леонид
Они кашляли, сморкались, шумели одеждой и ногами, и я слышал ясно их глубокое, неровное дыхание, согревавшее воздух.Tosían, se sonaban, hacían ruido con sus ropas y sus pies, y yo percibía con toda claridad su honda y desigual respiración, que encandecía el ambiente.Андреев, Леонид / Красный смехAndreiev, Leonid / Risa rojaRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006Красный смехАндреев, Леонид
Это сразу согрело Едигея, и недавние сомнения отошли разом.Esto confortó inmediatamente a Ediguei y sus recientes dudas desaparecieron de golpe.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
– Не волнуйся, сейчас я ее согрею.– No te apures, yo la calentaré.Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La ColmenaLa ColmenaCela, Camilo JoseУлейСела, Камило Хосе
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
согреть
глагол, переходный
Инфинитив | согреть |
Будущее время | |
---|---|
я согрею | мы согреем |
ты согреешь | вы согреете |
он, она, оно согреет | они согреют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согрел | мы, вы, они согрели |
я, ты, она согрела | |
оно согрело |
Действит. причастие прош. вр. | согревший |
Страдат. причастие прош. вр. | согретый |
Деепричастие прош. вр. | согрев, *согревши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | согрей | согрейте |
Побудительное накл. | согреемте |
Инфинитив | согреться |
Будущее время | |
---|---|
я согреюсь | мы согреемся |
ты согреешься | вы согреетесь |
он, она, оно согреется | они согреются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согрелся | мы, вы, они согрелись |
я, ты, она согрелась | |
оно согрелось |
Причастие прош. вр. | согревшийся |
Деепричастие прош. вр. | согревшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | согрейся | согрейтесь |
Побудительное накл. | согреемтесь |
Инфинитив | согревать |
Настоящее время | |
---|---|
я согреваю | мы согреваем |
ты согреваешь | вы согреваете |
он, она, оно согревает | они согревают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согревал | мы, вы, они согревали |
я, ты, она согревала | |
оно согревало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | согревающий | согревавший |
Страдат. причастие | согреваемый | |
Деепричастие | согревая | (не) согревав, *согревавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | согревай | согревайте |
Инфинитив | согреваться |
Настоящее время | |
---|---|
я согреваюсь | мы согреваемся |
ты согреваешься | вы согреваетесь |
он, она, оно согревается | они согреваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согревался | мы, вы, они согревались |
я, ты, она согревалась | |
оно согревалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | согревающийся | согревавшийся |
Деепричастие | согреваясь | (не) согревавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | согревайся | согревайтесь |