about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Russian-Spanish dictionary
  • This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
  • The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
  • The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
  • The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.

соединять

  1. unir vt (тж объединить); juntar vt

  2. (установить связь) poner en contacto; enlazar vt, conectar vt (тж по телефону)

  3. хим mezclar vt, combinar vt

Examples from texts

Три металлические сигары соединены боками, снабжены хвостовым оперением и покрыты одним крылом – таков внешний вид стратоплана.
Tres cigarros metálicos unidos por sus lados entre sí y por el timón de cola, cubiertos por una ala, así era el aspecto exterior del estratoplano.
Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella Ketz
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
В связи с этим он пояснил, что если нашим жизням суждено соединиться, для этого еще будет время.
Respecto a eso aclaró que si nuestras vidas habrían de unirse, para eso quedaría tiempo.
Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadas
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Огромные вогнутые зеркала соединены с шарами легкими алюминиевыми фермами.
Enormes espejos cóncavos están unidos a las esferas con ligeras armazones de aluminio.
Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella Ketz
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
Молодой гусь на всю жизнь соединялся со своей подругой и покрывал ее под ликующее гоготание сородичей, которые освящали брак обрядовыми танцами, кружась, притоптывая и поводя шеей.
Un joven macho se unía a su esposa para la vida entera, cubriéndola en medio de un coro de graznidos jubilosos, acompañado de una liturgia danzaría, hecha de giraciones, pataleos y arabescos del cuello.
Карпентьер, Алехо / Царство земноеCarpentier, Alejo / El Reino De Este Mundo
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Царство земное
Карпентьер, Алехо
В стратосфере соорудим постоянные, неподвижные установки, соединенные друг с другом проводами.
Erigiremos en la estratosfera unas instalaciones inmóviles permanentes, unidas entre ellas por cables.
Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella Ketz
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
Его звали Конрад де Уирд, и в Соединенных Штатах он был широко известен как спортивный репортер.
Se llamaba Conrad de Weerd y en los Estados Unidos, de donde procedía, había sido un cronista deportivo de cierto renombre.
Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
Меж тем с целью отвлечь Соединенные Штаты Америки от европейских событий германские агенты обдумывали хитрый маневр, используя фигуру генерала Уэрты в качестве подсадной утки.
Agentes alemanes maquinaban una maniobra diversiva que apartase los ojos de los Estados Unidos de la guerra en Europa; para eso querían usar a Huerta de señuelo.
Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
Мы с большим интересом и удовлетворением отмечаем усилия Советского Союза и Соединенных Штатов по сокращению их соответствующих запасов стратегических вооружений.
Con gran interés y satisfacción tomamos nota de los esfuerzos de la Unión Soviética y los Estados Unidos por reducir sus respectivos arsenales de armas estratégicas.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы вновь изложить политику Соединенных Штатов по этому вопросу.
Voy a exponer una ve2 más la política de los Estados Unidos eñ la materias
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Позвольте мне в сжатой форме изложить точку зрения Соединенных Штатов на современное положение в мире.
Quiero resumir brevemente las opiniones de los Estados Unidos sobre el actual escenario mundial.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
В июне этого года Советский Союз и Соединенные Штаты подписали очень важное соглашение о прекращении производства и уничтожении значительной доли своих арсеналов в недалеком будущем.
En junio la Unión Soviética y los Estados Unidos firmaron un importantísimo acuerdo para detener la producción y destruir una parte considerable de sus arsenales en el futuro previsible.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Ирак не склонится перед угрозами Соединенных Штатов и не позволит этому агрессивному подходу пройти через Ирак.
El Iraq no se plegará a la amenaza norteamericana ni permitirá que ese enfoque agresivo pase por el Iraq
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Add to my dictionary

соединять1/3
unir; juntar

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
Мексиканские Соединенные Штаты
los Estados Unidos Mexicanos
Соединенные Штаты Америки
Estados Unidos de América

Word forms

соединить

глагол, переходный
Инфинитивсоединить
Будущее время
я соединюмы соединим
ты соединишьвы соедините
он, она, оно соединитони соединят
Прошедшее время
я, ты, он соединилмы, вы, они соединили
я, ты, она соединила
оно соединило
Действит. причастие прош. вр.соединивший
Страдат. причастие прош. вр.соединённый
Деепричастие прош. вр.соединив, *соединивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.соединисоедините
Побудительное накл.соединимте
Инфинитивсоединиться
Будущее время
я соединюсьмы соединимся
ты соединишьсявы соединитесь
он, она, оно соединитсяони соединятся
Прошедшее время
я, ты, он соединилсямы, вы, они соединились
я, ты, она соединилась
оно соединилось
Причастие прош. вр.соединившийся
Деепричастие прош. вр.соединившись, соединясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.соединисьсоединитесь
Побудительное накл.соединимтесь
Инфинитивсоединять
Настоящее время
я соединяюмы соединяем
ты соединяешьвы соединяете
он, она, оно соединяетони соединяют
Прошедшее время
я, ты, он соединялмы, вы, они соединяли
я, ты, она соединяла
оно соединяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесоединяющийсоединявший
Страдат. причастиесоединяемый
Деепричастиесоединяя (не) соединявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.соединяйсоединяйте
Инфинитивсоединяться
Настоящее время
я соединяюсьмы соединяемся
ты соединяешьсявы соединяетесь
он, она, оно соединяетсяони соединяются
Прошедшее время
я, ты, он соединялсямы, вы, они соединялись
я, ты, она соединялась
оно соединялось
Наст. времяПрош. время
Причастиесоединяющийсясоединявшийся
Деепричастиесоединяясь (не) соединявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.соединяйсясоединяйтесь