without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
сочетать
(re)unir vt; combinar vt
Essential (Ru-Es)
сочетать
несов., сов., вин. п.
unir vt, reunir vt; combinar vt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Милостью божьей он оказался жырау, сочетавшим в себе три прекрасных начала: он был и поэтом, и композитором собственных песен, и исполнителем незаурядным, певцом большого дыхания.Por la gracia de Dios, era un bardo que conjugaba en su persona tres principios maravillosos: era poeta, componía sus propias canciones y era un cantante fuera de serie.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Подобранные пышные волосы, гладкие на лбу и висках, красиво сочетались с загорелой кожей.El pelo recogido estaba tenso y liso en su frente y sus sienes, en bonito contraste con la piel.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Мартин пристально глядит на Селестино, губы его кривит усмешка, в которой гадливость сочетается с состраданием.Martín lo mira fijamente, en los labios una sonrisa mitad de asco, mitad de compasión.Села, Камило Хосе / УлейCela, Camilo Jose / La ColmenaLa ColmenaCela, Camilo JoseУлейСела, Камило Хосе
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
сочетать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | сочетать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я сочетаю | мы сочетаем |
ты сочетаешь | вы сочетаете |
он, она, оно сочетает | они сочетают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сочетал | мы, вы, они сочетали |
я, ты, она сочетала | |
оно сочетало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сочетающий | сочетавший |
Страдат. причастие | сочетаемый | - |
Деепричастие | сочетая | сочетав, *сочетавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сочетай | сочетайте |
Побудительное накл. | сочетаемте |
Инфинитив | сочетаться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я сочетаюсь | мы сочетаемся |
ты сочетаешься | вы сочетаетесь |
он, она, оно сочетается | они сочетаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сочетался | мы, вы, они сочетались |
я, ты, она сочеталась | |
оно сочеталось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сочетающийся | сочетавшийся |
Деепричастие | сочетаясь | сочетавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сочетайся | сочетайтесь |
Побудительное накл. |