without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
старость
ж
vejez f; ancianidad f (глубокая)
Essential (Ru-Es)
старость
ж.
vejez f; ancianidad f (глубокая)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Чтобы затем жалеть и угасать на старости, как тлеющий огонь под пеплом серым?¿Para luego lamentarlo y apagarse en la vejez como el fuego que se consume bajo la ceniza gris?Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Конечно, она немолода была уже, но и до старости было далеко.Naturalmente, ya no era joven, pero también estaba lejos de la vejez.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
– В старости некоторые деловые люди позволяют себе детские капризы, – заметил доктор Рестелли.– En la vejez de los hombres de acción suelen darse esos caprichos de adolescentes -dijo el doctor Restelli-.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
О старости стал петь Раймалы-ага, о смерти стал призадумываться.Raimali-agá empezó a cantar la vejez y a pensar en la muerte.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
старость
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | старость | *старости |
Родительный | старости | *старостей |
Дательный | старости | *старостям |
Винительный | старость | *старости |
Творительный | старостью | *старостями |
Предложный | старости | *старостях |