without examplesFound in 2 dictionaries
Essential (Ru-Es)
сыграть
сов.
jugar (непр.) vt
(исполнить) tocar vt, tañer (непр.) vt (на музыкальном инструменте); representar vt, interpretar vt (на сцене)
перен. на + предл. п. (использовать в своих целях) sacar partido (de)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
По мнению Канады, для того чтобы наш Комитет смог сыграть свою уникальную и незаменимую роль, он должен в предстоящие недели полностью принять во внимание как позитивные, так и негативные реальности, о которых я упоминала.Creemos que la Comisión, para cumplir su papel único e irreemplazable, debería, durante las próximas semanas, tener plenamente en cuenta las realidades positivas y negativas que acabo de mencionar.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Далее, исследование в области разоружения является также сферой, в которой Организация Объединенных Наций может сыграть основную роль.La investigación en la esfera del desarme es un campo en el que las Naciones Unidas deben desempeñar un papel importante.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
– Пошли, кэтчер, сыграем!¡Vamos, mi catcher, que hay partida!Сильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуSilva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel OteroКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель Отеро
В свое время он был сыгран, имел огромный успех, и тут же начался очередной нажим на автора с тем, чтобы он изменил посвящение.En su momento fue estrenado, obtuvo un inmenso éxito y, casi de inmediato, el autor fue sometido a tremendas presiones para que cambiase la dedicatoria.Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006Наш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
сыграть
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитив | сыграть |
Будущее время | |
---|---|
я сыграю | мы сыграем |
ты сыграешь | вы сыграете |
он, она, оно сыграет | они сыграют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сыграл | мы, вы, они сыграли |
я, ты, она сыграла | |
оно сыграло |
Причастие прош. вр. | сыгравший |
Страд. прич. прош. вр. | сыгранный |
Деепричастие прош. вр. | сыграв, *сыгравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сыграй | сыграйте |
Побудительное накл. | сыграемте |