without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
тосковать
estar triste; aburrirse (скучать)
(по) echar de menos (a), añorar vi, extrañar vt
Essential (Ru-Es)
тосковать
несов.
estar triste, estar melancólico; aburrirse (скучать)
(по ком-либо, по чём-либо) echar de menos (a), añorar vi, extrañar vt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Я все больше входил во вкус «небесного» житья-бытья и тосковал только о Тоне.Yo entraba más y más en el sabor de la vida «celeste» y añoraba tan sólo a Tonia.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Наверняка сейчас ты чувствуешь к нему сострадание и тоскуешь по той счастливой поре.Seguramente lo que sientes ahora por él es compasión, sumada a la nostalgia de días más jubilosos.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
На самом деле Онофре безнадежно цеплялся за ушедшую навсегда юность и тосковал по ней.En realidad era la juventud perdida lo que añoraba.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Если бы не это стекло, она давно объяснилась бы с ним; и каждый раз Мария Астафьевна давала клятву не смотреть в окно, и каждый раз смотрела, пугаясь, тоскуя, не узнавая привычного, странно изменившегося вида.A no ser por aquel cristal, le hubiera confesado, hacía mucho tiempo, su amor. Y siempre se juraba no volver a mirar por aquella ventana; pero miraba llena de susto y de tristeza ante el extraño cambio del paisaje conocidísimo.Андреев, Леонид / ПризракиAndreiev, Leonid / Los espectrosLos espectrosAndreiev, Leonid© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.ПризракиАндреев, Леонид
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
тосковать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | тосковать |
Настоящее время | |
---|---|
я тоскую | мы тоскуем |
ты тоскуешь | вы тоскуете |
он, она, оно тоскует | они тоскуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он тосковал | мы, вы, они тосковали |
я, ты, она тосковала | |
оно тосковало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | тоскующий | тосковавший |
Деепричастие | тоскуя | (не) тосковав, *тосковавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | тоскуй | тоскуйте |