This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
убить
matar vt, dar muerte; asesinar vt
(привести в отчаяние) desesperar vt
Essential (Ru-Es)
убить
сов., вин. п.
matar vt, dar muerte; asesinar vt(злодейски)
(уничтожить) matar vt
(привести в отчаяние) desesperar vt
карт.matar vt
разг.(израсходовать) malgastar vt
Unlock all free thematic dictionaries
Examples from texts
Но что вы за ребенок, можно ли так убиваться!
Pero no me sea niña, ¿por qué se disgusta tanto?
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
– Не надо так убиваться, сеньор Браулио, – произнес он после долгого молчания.
– No se ponga así, señor Braulio -dijo al fin-.
Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los Prodigios
Вскоре испанцам пришлось совсем туго и дрались они теперь уже не во славу Испании, а во спасение своей шкуры, убивая, чтобы не быть убитым, и отступая по пояс в воде.
De manera que a poco todo fue mortandad para los españoles, que terminaron peleando no ya por el Rey sino por sus vidas, matando para no morir, en una espantosa retirada con el agua por la cintura.
Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De Sangre
«Но вдруг, можешь себе представить, подымают бунт негры французской части острова, устраивают чудовищные пожары, сжигают поместья и убивают своих господ.
Pero quien te dice a ti que de pronto se solíviantan los negros de la banda francesa de la isla, levantan tremebundos incendios, queman las haciendas y degüellan a sus amos.
Карпентьер, Алехо / Арфа и теньCarpentier, Alejo / El Arpa Y La Sombra