without examplesFound in 1 dictionary
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
увлекать(ся)
Examples from texts
- Вероятно, мы увлеклись.— Seguro que nos distrajimos — respondió Pak en voz baja —.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
А родитель мой оживлен, увлечен, азартен...Pero mi progenitor se muestra animado, apasionado, entusiasmado...Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006Наш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Снежинки, увлекаемые ветром, таяли; буран превратился в дождь, который падал не с неба, а налетал сзади; снег на земле быстро таял, становился рыхлым и водянистым.El polvo de nieve atraído por el viento se derretía; la ventisca se convirtió en lluvia que caía no del cielo, sino que nos venía de atrás. La nieve se derretía en el suelo, se hacía acuosa.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Заметив, что г‑жа Марти с дочерью поглощены созерцанием какого‑то дрянного фарфора, она бросила им, увлекая за собой г‑жу Гибаль: – Вы нас найдете в читальном зале…Y al ver a la señora Marty y a su hija muy absortas, escogiendo porcelana barata, añadió, llevándose consigo a la señora Guibal: -Ya se reunirán con nosotras en el salón de lectura...Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Впервые видел он ее настолько увлеченной. Он был слишком умен, чтобы терзаться этим, и только жалел ее, видя, что она оказалась во власти этого молодого человека, такого ласкового на вид и совершенно холодного в душе.Era la primera vez que la veía tan prendada; y, como su superioridad lo ponía al amparo del sufrimiento, sólo sentía compasión al verla en manos de aquel joven apuesto, tan tierno y de tan fría indiferencia.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
По опыту знаю, что наиболее интересные женщины те которые в детстве увлекались книгами для мальчишек.Sé por experiencia que las mujeres más interesantes son siempre las que de chicas incursionaron en lecturas masculinas.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Add to my dictionary
увлекаться
увлечь; увлечься
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
увлечь
глагол, переходный
Инфинитив | увлечь |
Будущее время | |
---|---|
я увлеку | мы увлечём |
ты увлечёшь | вы увлечёте |
он, она, оно увлечёт | они увлекут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он увлёк | мы, вы, они увлекли |
я, ты, она увлекла | |
оно увлекло |
Действит. причастие прош. вр. | увлёкший |
Страдат. причастие прош. вр. | увлечённый |
Деепричастие прош. вр. | увлёкши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | увлеки | увлеките |
Побудительное накл. | увлечёмте |
Инфинитив | увлечься |
Будущее время | |
---|---|
я увлекусь | мы увлечёмся |
ты увлечёшься | вы увлечётесь |
он, она, оно увлечётся | они увлекутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он увлёкся | мы, вы, они увлеклись |
я, ты, она увлеклась | |
оно увлеклось |
Причастие прош. вр. | увлёкшийся |
Деепричастие прош. вр. | увлёкшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | увлекись | увлекитесь |
Побудительное накл. | увлечёмтесь |
Инфинитив | увлекать |
Настоящее время | |
---|---|
я увлекаю | мы увлекаем |
ты увлекаешь | вы увлекаете |
он, она, оно увлекает | они увлекают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он увлекал | мы, вы, они увлекали |
я, ты, она увлекала | |
оно увлекало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | увлекающий | увлекавший |
Страдат. причастие | увлекаемый | |
Деепричастие | увлекая | (не) увлекав, *увлекавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | увлекай | увлекайте |
Инфинитив | увлекаться |
Настоящее время | |
---|---|
я увлекаюсь | мы увлекаемся |
ты увлекаешься | вы увлекаетесь |
он, она, оно увлекается | они увлекаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он увлекался | мы, вы, они увлекались |
я, ты, она увлекалась | |
оно увлекалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | увлекающийся | увлекавшийся |
Деепричастие | увлекаясь | (не) увлекавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | увлекайся | увлекайтесь |