without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
удовлетворить
satisfacer vt
Essential (Ru-Es)
удовлетворить
сов.
satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt (утолить)
(доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt
(снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)
дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt
уст. (возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
«Ну-ну, – удовлетворенно усмехался про себя Едигей, – значит, ты уже весь в мыле!«Vaya, vaya —sonrió satisfecho, para sí, Ediguei—. ¡O sea que ya estás cubierto de espuma!Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Однако и с помощью этих средств можно обрести необычное счастье, подобие фальшивой устойчивости, которая радует и удовлетворяет многих, даже незаурядных людей.Lo bueno es que aun con eso puede alcanzarse una felicidad extraordinaria, una especie de falsa instalación definitiva en la existencia, que satisface y contenta a muchas gentes fuera de lo común.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Эта арифметика вполне удовлетворяла его.Estos cálculos aritméticos le dejaban satisfecho.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Дмитрий Дмитриевич хмуро удовлетворил любопытство милицейского чина и был отпущен на все четыре стороны.Dmitri Dmítrievich se lo confirmó con aire hosco y el policía le dejó irse, sin más...Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006Наш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
- Пришлось бы, - возразил Санчо, - когда бы на этих лугах не росли травы, которые, как уверяет ваша милость, вам хорошо известны и которые в таких случаях вполне удовлетворяют столь незадачливых странствующих рыцарей, как вы, ваша милость.-Eso fuera -respondió Sancho- cuando faltaran por estos prados las yerbas que vuestra merced dice que conoce, con que suelen suplir semejantes faltas los tan malaventurados andantes caballeros como vuestra merced es.Сервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийCervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel deХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель де
– Ну вот это слово джигита, – удовлетворенно пробурчал тот.—Bien, eso es la palabra de un caballero —rezongó satisfecho el otro.Айтматов, Чингиз / И дольше века длится деньAitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981И дольше века длится деньАйтматов, Чингиз
Но людей, долгое время созерцавших один и тот же пейзаж, подобно нам с вами, такого рода облегчение не удовлетворяет.Pero a los hombres que, como nosotros, han pasado mucho tiempo mirando el mismo paisaje, ese alivio nos queda lejos.Перес-Реверте, Артуро / БаталистPerez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.БаталистПерес-Реверте, Артуро
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
удовлетворить просьбу заказчика аккредитива
Acreeder ante la petición del ordenante
Word forms
удовлетворить
глагол, переходный
Инфинитив | удовлетворить |
Будущее время | |
---|---|
я удовлетворю | мы удовлетворим |
ты удовлетворишь | вы удовлетворите |
он, она, оно удовлетворит | они удовлетворят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он удовлетворил | мы, вы, они удовлетворили |
я, ты, она удовлетворила | |
оно удовлетворило |
Действит. причастие прош. вр. | удовлетворивший |
Страдат. причастие прош. вр. | удовлетворённый |
Деепричастие прош. вр. | удовлетворив, *удовлетворивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | удовлетвори | удовлетворите |
Побудительное накл. | удовлетворимте |
Инфинитив | удовлетвориться |
Будущее время | |
---|---|
я удовлетворюсь | мы удовлетворимся |
ты удовлетворишься | вы удовлетворитесь |
он, она, оно удовлетворится | они удовлетворятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он удовлетворился | мы, вы, они удовлетворились |
я, ты, она удовлетворилась | |
оно удовлетворилось |
Причастие прош. вр. | удовлетворившийся |
Деепричастие прош. вр. | удовлетворившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | удовлетворись | удовлетворитесь |
Побудительное накл. | удовлетворимтесь |
Инфинитив | удовлетворять |
Настоящее время | |
---|---|
я удовлетворяю | мы удовлетворяем |
ты удовлетворяешь | вы удовлетворяете |
он, она, оно удовлетворяет | они удовлетворяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он удовлетворял | мы, вы, они удовлетворяли |
я, ты, она удовлетворяла | |
оно удовлетворяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | удовлетворяющий | удовлетворявший |
Страдат. причастие | удовлетворяемый | |
Деепричастие | удовлетворяя | (не) удовлетворяв, *удовлетворявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | удовлетворяй | удовлетворяйте |
Инфинитив | удовлетворяться |
Настоящее время | |
---|---|
я удовлетворяюсь | мы удовлетворяемся |
ты удовлетворяешься | вы удовлетворяетесь |
он, она, оно удовлетворяется | они удовлетворяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он удовлетворялся | мы, вы, они удовлетворялись |
я, ты, она удовлетворялась | |
оно удовлетворялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | удовлетворяющийся | удовлетворявшийся |
Деепричастие | удовлетворяясь | (не) удовлетворявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | удовлетворяйся | удовлетворяйтесь |
удовлетворённый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | удовлетворённый | удовлетворён |
Жен. род | удовлетворённая | удовлетворённа |
Ср. род | удовлетворённое | удовлетворённо |
Мн. ч. | удовлетворённые | удовлетворённы |
Сравнит. ст. | удовлетворённее, удовлетворённей |
Превосх. ст. | - |
удовлетворённый
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | удовлетворённый | удовлетворён |
Жен. род | удовлетворённая | удовлетворена |
Ср. род | удовлетворённое | удовлетворено |
Мн. ч. | удовлетворённые | удовлетворены |
Сравнит. ст. | удовлетворённее, удовлетворённей |
Превосх. ст. | удовлетворённейший, удовлетворённейшая, удовлетворённейшее, удовлетворённейшие |