without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- dicts.universal_ru_es.description
- dicts.universal_ru_es.description
упираться
apoyarse
(заупрямиться) obstinarse; emperrarse
(встретить препятствие) tropezar vi (con, contra), chocar vi (con, contra), dar vt (contra)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Она начала упираться, в то время как он, умоляя ее не кричать, лег на нее, удерживая всем своим телом, и все ласкал ее, целовал в шею, шепотом уговаривал замолчать.Forcejearon, mientras él le rogaba que no gritara, y se acostaba sobre ella, apretándola con su cuerpo, sin dejar de manosearla, besándole el cuello y susurrándole que se callara.Джардинелли, Мемпо / Жаркая лунаGiardinelli, Mempo / Luna calienteLuna calienteGiardinelli, MempoЖаркая лунаДжардинелли, Мемпо
Алатристе отступал, пока не уперся спиной в стену, и воспользовался передышкой, чтобы взглянуть, как идут дела у дона Франсиско.Retrocedió en la oscuridad hasta apoyar la espalda en un muro, y aprovechó el respiro para echarle un vistazo a Don Francisco.Перес-Реверте, Артуро / Чистая кровьPerez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.Чистая кровьПерес-Реверте, Артуро
Копчик стоял, вытянувшись, всем корпусом откинувшись назад, а Фриц, вплотную к нему, слегка нагнувшись, нависал над ним, уперев руки в бока.Coxis estaba de pie, erguido, con el cuerpo algo echado hacia atrás, y Fritz se encontraba a su lado, con las manos en la cintura y levemente inclinado hacia el detenido.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
упереть
глагол, переходный
Инфинитив | упереть |
Будущее время | |
---|---|
я упру | мы упрём |
ты упрёшь | вы упрёте |
он, она, оно упрёт | они упрут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упёр | мы, вы, они упёрли |
я, ты, она упёрла | |
оно упёрло |
Действит. причастие прош. вр. | упёрший |
Страдат. причастие прош. вр. | упёртый |
Деепричастие прош. вр. | уперев, упёрши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упри | уприте |
Побудительное накл. | упрёмте |
Инфинитив | упереться |
Будущее время | |
---|---|
я упрусь | мы упрёмся |
ты упрёшься | вы упрётесь |
он, она, оно упрётся | они упрутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упёрся | мы, вы, они упёрлись |
я, ты, она упёрлась | |
оно упёрлось |
Причастие прош. вр. | упёршийся |
Деепричастие прош. вр. | уперевшись, упёршись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упрись | упритесь |
Побудительное накл. | упрёмтесь |
Инфинитив | упирать |
Настоящее время | |
---|---|
я упираю | мы упираем |
ты упираешь | вы упираете |
он, она, оно упирает | они упирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упирал | мы, вы, они упирали |
я, ты, она упирала | |
оно упирало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | упирающий | упиравший |
Страдат. причастие | упираемый | |
Деепричастие | упирая | (не) упирав, *упиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упирай | упирайте |
Инфинитив | упираться |
Настоящее время | |
---|---|
я упираюсь | мы упираемся |
ты упираешься | вы упираетесь |
он, она, оно упирается | они упираются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упирался | мы, вы, они упирались |
я, ты, она упиралась | |
оно упиралось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | упирающийся | упиравшийся |
Деепричастие | упираясь | (не) упиравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упирайся | упирайтесь |