without examplesFound in 1 dictionary
dictionaries.essential_ru_es- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
- The Dictionary contains about 50,000 entries which cover the contemporary Russian language of literature and daily speech. ABBYY lexicographers have enriched the Dictionary with terms relating to different religions and cultures as well as with colloquialisms and slang words. Spanish translations are provided on the basis of the Spanish language spoken in Spain, the peculiarities of the Latin American region are also taken into consideration. The Dictionary has been compiled to meet the needs of many specialists working with Spanish, translators, and university professors and students.
уставить
сов.
(разместить) poner (непр.) vt, colocar vt
твор. п. (заполнить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
(устремить) fijar vt; clavar vt (los ojos)
Examples from texts
– Романы Копрада и Стивенсона в нашу эпоху устарели…»Novelas de Conrad y Stevenson, vaya bibliografía para un barco de esta época…»Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Пистолет был устаревшей модели, одному богу известно, где она его откопала; он разорвался у нее в руке и чудом не разнес ей голову.La pistola era una antigualla, sabe Dios de dónde la habría sacado; le había estallado en la mano: de puro milagro no le voló su propia cabeza.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
– Эта новость уже устарела, дружище, вы отстали.– Esa noticia ya es vieja, amigo mío, va usted con retraso.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
От знания к пониманию или от понимания к знанию – неверный путь, который я смутно различаю с помощью анахроничного словаря, опасных размышлений, устаревших призваний, удивления моего начальства и раздражения лифтеров.Del saber al entender o del entender al saber, ruta incierta que titubeante columbro desde vocabularios anacrónicos, meditaciones periclitadas, vocaciones obsoletas, asombro de mis jefes e irrisión de los ascensoristas.Кортасар, Хулио / ВыигрышиCortazar, Julio / Los PremiosLos PremiosCortazar, JulioВыигрышиКортасар, Хулио
Говорят, что его труды устарели, что сейчас мы располагаем лучшими работами.Se dice que su obra histórica ha caducado, que ahora se dispone de mejor documentación.Борхес, Хорхе Луис / Семь вечеровBorges, Jorge Luis / Siete NochesSiete NochesBorges, Jorge LuisСемь вечеровБорхес, Хорхе Луис
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
устареть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | устареть |
Будущее время | |
---|---|
я устарею | мы устареем |
ты устареешь | вы устареете |
он, она, оно устареет | они устареют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устарел | мы, вы, они устарели |
я, ты, она устарела | |
оно устарело |
Причастие прош. вр. | устаревший |
Деепричастие прош. вр. | устарев, *устаревши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устарей | устарейте |
Побудительное накл. | устареемте |
Инфинитив | устаревать |
Настоящее | |
---|---|
я устареваю | мы устареваем |
ты устареваешь | вы устареваете |
он, она, оно устаревает | они устаревают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устаревал | мы, вы, они устаревали |
я, ты, она устаревала | |
оно устаревало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | устаревающий | устаревавший |
Деепричастие | устаревая | (не) устаревав, *устаревавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устаревай | устаревайте |