without examplesFound in 1 dictionary
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
утомляться
fatigarse; extenuarse (сильно)
Examples from texts
Ходьба утомила меня.El paseo me cansó.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Наконец, утомленный работой, Соколовский выпрямился и, прислонившись ко мне скафандром, сказал: – Чистейший железняк.Al final, cansado por su vano trabajo, se levantó y acercando su escafandra a la mía, dijo: — Hematites puras.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
Граф де Бов, всячески старавшийся подойти к г‑же Гибаль, наконец быстро нырнул следом за нею в толпу, вторично пытаясь улизнуть от Валаньоска, но тот, утомленный толчеей, поспешил нагнать его.El señor De Boves había maniobrado para acercarse a la señora Guibal; se fue, al fin, tras ella, intentando, por segunda vez, despistar a Vallagnosc. Pero éste, cansado del barullo, se apresuró a alcanzar al conde.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Девушка, уже очень уставшая от работы, утомленная множеством публики, совсем растерялась: у Корная, в Валони, ей приходилось обслуживать немногочисленную клиентуру; кроме того, она еще не знала ни количества моделей, ни их места в шкафах.Y la joven, que estaba ya muy cansada y a la que aturdía tanta gente, perdió la cabeza. La Casa Cornaille de Valognes no tenía mucha clientela. Y, además, aún no sabía cuántos modelos había y en qué lugar de los armarios estaban.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Утомленные работой и горячим солнцем, они ворочались, вздыхали, вскрикивали в тяжелой дремоте.Fatigados por el arduo trabajo y el abrasador sol se revolcaban, suspiraban y gritaban inmersos en angustiosa modorra.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Add to my dictionary
утомляться
fatigarse; extenuarse
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
утомить
глагол, переходный
Инфинитив | утомить |
Будущее время | |
---|---|
я утомлю | мы утомим |
ты утомишь | вы утомите |
он, она, оно утомит | они утомят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утомил | мы, вы, они утомили |
я, ты, она утомила | |
оно утомило |
Действит. причастие прош. вр. | утомивший |
Страдат. причастие прош. вр. | утомлённый |
Деепричастие прош. вр. | утомив, *утомивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утоми | утомите |
Побудительное накл. | утомимте |
Инфинитив | утомиться |
Будущее время | |
---|---|
я утомлюсь | мы утомимся |
ты утомишься | вы утомитесь |
он, она, оно утомится | они утомятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утомился | мы, вы, они утомились |
я, ты, она утомилась | |
оно утомилось |
Причастие прош. вр. | утомившийся |
Деепричастие прош. вр. | утомившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утомись | утомитесь |
Побудительное накл. | утомимтесь |
Инфинитив | утомлять |
Настоящее время | |
---|---|
я утомляю | мы утомляем |
ты утомляешь | вы утомляете |
он, она, оно утомляет | они утомляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утомлял | мы, вы, они утомляли |
я, ты, она утомляла | |
оно утомляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | утомляющий | утомлявший |
Страдат. причастие | утомляемый | |
Деепричастие | утомляя | (не) утомляв, *утомлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утомляй | утомляйте |
Инфинитив | утомляться |
Настоящее время | |
---|---|
я утомляюсь | мы утомляемся |
ты утомляешься | вы утомляетесь |
он, она, оно утомляется | они утомляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утомлялся | мы, вы, они утомлялись |
я, ты, она утомлялась | |
оно утомлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | утомляющийся | утомлявшийся |
Деепричастие | утомляясь | (не) утомлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утомляйся | утомляйтесь |