without examplesFound in 2 dictionaries
Russian-Spanish dictionary- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
- This dictionary includes 52,475 common words, meanings, and expressions of modern Spanish and Russian. Words with multiple meanings are represented by key meanings with example sentences of their use.
- The end of each part of the dictionary is accompanied by a separate list of geographical names.
- The dictionary is most useful in preparing for Spanish language exams, and particularly for the Unified State Exam.
- The dictionary is ideal for schoolchildren and students, as well as for all students of the Spanish language.
шутливый
chistoso, gracioso, burlón
Essential (Ru-Es)
шутливый
прил.
chistoso, gracioso, burlón, festivo; changuero (Лат. Ам.)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В отделе перчаток и шелка ему шутливо предложили облегчить ношу, а в суконном и шерстяном пожелали оступиться и рассыпать золото по всему магазину.Los guantes y la seda se habían brindado, entre risas, a echarle una mano para aliviar el peso; los paños y los géneros de lana habían hecho votos por que diera un tropezón que hiciera rodar el oro por todos los rincones de los departamentos.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
– За что высечь, а за что и наградить, – шутливо возразил Палей.— Hay para castigarme, pero hay también de qué premiarme — replicó bromeando Paley.Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
– Убирайся к черту! – шутливо ответил я, плескаясь.—¡Que te lo explique el diablo! -respondí en tono de broma, chapoteando en el agua.Андреев, Леонид / Красный смехAndreiev, Leonid / Risa rojaRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006Красный смехАндреев, Леонид
– Он помолчал, потом шутливо спросил: – Не правда ли, господин Валаньоск, так ведь это бывает?Se interrumpió para preguntar, volviendo al tono guasón: -¿Verdad que son cosas que suelen pasar, señor De Vallagnosc?Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
шутливый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | шутливый | шутлив |
Жен. род | шутливая | шутлива |
Ср. род | шутливое | шутливо |
Мн. ч. | шутливые | шутливы |
Сравнит. ст. | шутливее, шутливей |
Превосх. ст. | - |