without examplesFound in 5 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
анализировать
analyser vt
Medical (Ru-Fr)
анализировать
англ.
tester
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В такие моменты не думаешь о том, чтобы анализировать свои ощущения.Dans ces moments-là on ne pense pas à analyser ses sensations.Вербер, Бернард / Последний секретWerber, Bernard / L'ultime secretL'ultime secretWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 2001Последний секретВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2001© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод на русский язык, 2007© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2006
Итак, сцена дана нам вся сразу, как единое выразительное целое, и монтаж не играет в ней своей обычной анализирующей роли, помогающей нам понять ее смысл.Ainsi la scène nous est livrée en bloc comme une totalité signifiante sans que le découpage y joue son rôle habituel d'analyste subtil et d'adjuvant de la compréhension.Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographiqueLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERFЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERF
В этом режиме потребители получают питание от электросети, но высшие гармоники, обычно генерируемые в питающей сети нелинейными нагрузками, анализируются и автоматически корректируются инвертором.Dans cette configuration les utilisations sont alimentées par le réseau, mais les réinjections harmoniques habituellement provoquées sur le réseau par les charges déformantes sont analysées et corrigées automatiquement par l'onduleur.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Мне кажется, что передо мной какая‑то могучая машина, нечто вроде ультрасовременного компьютера, который анализирует ситуации, удаляет все сюжетные пробелы и предлагает перечень возможных вариантов.Je sens une machinerie en branle à la manière d'un computer ultra‑perfectionné qui analyserait les cas de figure, effacerait tous types d’impasses narratives et listerait les possibilités fictionnelles.Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / SagaSagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997СагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Я выслеживала их как заправский частный сыщик, тщательно подбирала и анализировала мельчайшие улики, пылившиеся у всех на виду вещественные доказательства, которые так много могли поведать профессионалу.Je les espionnais et empruntais les méthodes d'un détective privé. Je collectais et analysais les petits indices qui traînent et en disent long.Панколь, Катрин / Я была первойPancol, Katherine / J'étais là avantJ'étais là avantPancol, Katherine© Editions Albin Michel S.A., 1999.Я была первойПанколь, Катрин© Albin Michel, 1999© Издательство Монпресс, издание на русском языке, 2001© М. Блинкина-Мельник, перевод с французского, 2001
Эрик употреблял всевозможные психотропные средства и анализировал собственный бред.Il consommait toutes sortes de drogues psychotropes, analysant ses propres délires.Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsL’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003Империя волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Естественно, что воображение у него разыгрывалось. Он не смел признаться родным в своих страданиях, но сам внимательно анализировал каждое болезненное явление, что только усиливало и умножало его муки.– Naturellement, son imagination se frappa: il n’osait parler aux siens de ce qu’il ressentait; mais il l’analysait sans cesse, avec une attention qui grossissait ses souffrances ou en créait de nouvelles.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IJean-Christophe Tome IRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
тщательно анализировать
anatomiser
анализировать структуру чего-либо
déconstruire
тщательно анализировать
radiographier
анализировать себя самого
se peser
Word forms
анализировать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | анализировать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я анализирую | мы анализируем |
ты анализируешь | вы анализируете |
он, она, оно анализирует | они анализируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он анализировал | мы, вы, они анализировали |
я, ты, она анализировала | |
оно анализировало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | анализирующий | анализировавший |
Страдат. причастие | анализируемый | анализированный |
Деепричастие | анализируя | анализировав, *анализировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | анализируй | анализируйте |
Побудительное накл. | анализируемте |
Инфинитив | анализироваться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я *анализируюсь | мы *анализируемся |
ты *анализируешься | вы *анализируетесь |
он, она, оно анализируется | они анализируются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он анализировался | мы, вы, они анализировались |
я, ты, она анализировалась | |
оно анализировалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | анализирующийся | анализировавшийся |
Деепричастие | анализируясь | - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. |