without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
артиллерия
ж.
artillerie f
Examples from texts
Но артиллерия требует расходов не только на свое производство и снабжение боеприпасами; дорого стоит и ее содержание, ее перемещение.Mais l'artillerie ne coûte pas seulement à construire, à approvisionner, elle coûte à entretenir, à déplacer.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Теперь кавалерия, пехота, артиллерия боролись не с когтями, лапами и зубами, а с потоками пищеварительных соков, с лейкоцитами и мышечными рефлексами.Cavalerie, infanterie, artillerie n'affrontaient plus griffes, pattes et dents mais des giclées de sucs digestifs, des globules blancs, des réflexes musculaires.Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
При них была и артиллерия, взятая Пугачевым в малых крепостях, им уже покоренных.Ils avaient aussi de l’artillerie enlevée dans les petites forteresses conquises par Pougatcheff.Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
Попятно, теперь, когда у нас такая могучая артиллерия, это может вызвать только улыбку. Но ведь мы говорим об одиннадцатом веке» .Évidemment, cela fait sourire avec l'artillerie moderne. Mais il faut se rappeler qu'il s'agit du onzième siècle.Пруст, Марсель / Содом и ГоморраProust, Marcel / Sodome et GomorrheSodome et GomorrheProust, MarcelСодом и ГоморраПруст, Марсель© Жигур, З., Любимов, Б., перевод на русский язык, 1999
Принимая во внимание все продвижения и отступления, артиллерия не поколебала границы крупных культурных комплексов: ислам остался там же, где он и был, Дальний Восток не был глубоко затронут, а Плесси - это ведь уже 1757 г.L'artillerie n'a pas bouleversé, compte tenu d'avancées et de reculs, les frontières des grands ensembles culturels : l'Islam reste où était l'Islam, l'Extrême-Orient n'est pas touché dans ses profondeurs; Plassey est de 1757 seulement.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Артиллерия тщетно гремела с высоты вала, а в поле вязла и не двигалась по причине изнурения лошадей.L’artillerie tonnait vainement du haut des remparts, et, dans la campagne, elle ne pouvait avancer à cause de la faiblesse des chevaux exténués.Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
Точно так же использованию артиллерии был обязан отвоеванием у мусульман Казани (1552 г.) и Астрахани (1556 г.) Иван Грозный.De même la prise sur l'Islam, par Ivan le Terrible, de Kazan (1551) et Astrakhan (1556).Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Они призывают Совет Безопасности увеличить численный состав войск СООНО до 35 000 человек и укрепить их тяжелой артиллерией и другими средствами, необходимыми для защиты территориальной целостности Боснии и Герцеговины.Ils en appellent au Conseil de sécurité pour qu'il porte à 35 000 hommes l'effectif de la Force et qu'il la renforce par de l'artillerie lourde et tous autres moyens que réclame la défense de l'intégrité territoriale de la Bosnie-Herzégovine.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 08.07.2011
Клянусь святой Барбарой, будущность артиллерии в Америке рисуется мне в самом мрачном свете!Ah! par sainte Barbe! l'avenir de l'artillerie est perdu en Amérique!Верн, Жюль / С Земли на ЛунуVerne, Jules / De la Terre a la LuneDe la Terre a la LuneVerne, JulesDomaine publicС Земли на ЛунуВерн, Жюль© Издательство «Правда», 1985
Add to my dictionary
артиллерия
Feminine nounartillerieExamples
лёгкая артиллерия — artillerie légère
тяжёлая артиллерия — artillerie lourde grosse)
зенитная артиллерия — artillerie antiaérienne
самоходная артиллерия — artillerie automotrice
дальнобойная артиллерия — artillerie à longue portée
морская артиллерия — artillerie de marine, artillerie navale
береговая артиллерия — artillerie côtière
противотанковая артиллерия — artillerie antichar(s)
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
зенитная артиллерия
D.C.A
тяжелая артиллерия
lourde
полевая артиллерия
artillerie de campagne
тяжелая артиллерия
artillerie lourde
борьба с артиллерией противника
contrebatterie
обстрел тяжелой артиллерией
marmitage
выделенная зона артиллерии
zone réservée à l'artillerie
боевая машина реактивной артиллерии
lance-roquettes multiples
Word forms
артиллерия
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | артиллерия | артиллерии |
Родительный | артиллерии | артиллерий |
Дательный | артиллерии | артиллериям |
Винительный | артиллерию | артиллерии |
Творительный | артиллерией | артиллериями |
Предложный | артиллерии | артиллериях |