without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
батарея
ж. воен.
batterie f
ж.
- батарея парового отопления — radiateur m
- аккумуляторная батарея — accumulateurs m pl
- электрическая батарея — batterie électrique
- батарея сухих элементов — pile f sèche
- батарея бутылок — régiment m de bouteilles
Chemistry (Ru-Fr)
батарея
(технологических установок) batterie
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Совместно используемая аккумуляторная батарея.Batteries partagées.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Такие корректирующие меры имеют своей целью стандартизацию поведения элементов аккумуляторных батарей для увеличения срока их службы.Ces actions correctives visent à égaliser le comportement des éléments et à accroître la durée de vie de la batterie.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Увеличенный срок службы и улучшенные характеристики аккумуляторных батарей Система управления зарядкой аккумуляторных батарей EBS увеличивает срок их службы.Augmentation de la durée de vie des batteries et de leurs performances Longévité augmentée par la gestion de la recharge batterie : technologie EBS (Expert Battery System).© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Такие системы могут применяться в условиях эксплуатации, при которых невозможно использовать аккумуляторные батареи; они не подвержены влиянию температуры окружающей среды.Les systèmes peuvent être utilisés dans des conditions d'environnement interdisant l'usage des batteries; le système est insensible à la température ambiante.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Устройство мониторинга состояния аккумуляторных батарей ВНС.BHC surveillance de la batterie par bloc.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Замените батареюRemplacer la batterie© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
ВНС Universal (Battery Health Check), автономная система контроля состояния аккумуляторной батареи, обеспечивающая непрерывный мониторинг батареи.Surveillance permanente de la batterie par la technologie BHC Universal (Battery Health Check).© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Непрерывный мониторинг и анализ состояния аккумуляторных батарей: один шкаф BHC Universal может контролировать до 7 батарей с 8 цепочками.La surveillance et l'analyse permanente de la batterie : le système BHC Universal peut surveiller jusqu'à 7 batteries de 8 branches.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Решение с возможностью наращивания емкости аккумуляторных батарейSolutions de batteries évolutives© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Лодка продолжала свой путь; она миновала Мертвую Голову, поравнялась с бухтой Фаро и начала огибать батарею; Дантес ничего не понимал.La barque continuait son chemin; elle avait dépassé la Tête de Mort, elle était en face de l’anse du Pharo; elle allait doubler la batterie, c’était une manœuvre incompréhensible pour Dantès.Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoLe Comte de Monte ChristoDumas, AlexandreГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
– Пусть канониры вернутся на свои батареи, пусть прислуга находится возле орудий, пусть будут особенно бдительны у береговых пушек.– Oui, et que les canonniers montent à leurs batteries; que les servants soient à leurs pièces; qu’on veille surtout aux batteries de côte.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IVДюма, Александр
Тип аккумуляторной батареиType de batterie© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Система EBS (Expert Battery System) - выбирает оптимальный режим зарядки аккумуляторных батарей для увеличения срока их службы.L'EBS (Expert Battery System) gère la méthode de charge pour optimiser la durée de vie de la batterie.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Замена аккумуляторных батарей может осуществляться с передней стороны без демонтажа и отсоединения ИБП.Batterie interchangeable par la face avant sans extraire ou même déconnecter l'ASI.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
ВНС Interactive обеспечивает непрерывную и точную диагностику состояния аккумуляторных батарей и генерирует предупредительные сообщения, позволяющие надлежащим образом планировать работы по профилактическому техобслуживанию.BHC Interactive offre un diagnostic constant et précis de l'état des batteries et génère des messages d'avertissement facilitant la planification des activités de maintenance préventive.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
открытая батарея
barbette
электрическая батарея
batteuse
группа, батарея
batterie
батарея при входе в порт
risban
Word forms
батарея
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | батарея | батареи |
Родительный | батареи | батарей |
Дательный | батарее | батареям |
Винительный | батарею | батареи |
Творительный | батареей, батареею | батареями |
Предложный | батарее | батареях |