about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

ввезти

эк.

importer vt

Examples from texts

Теперь я ввожу много напряженного ожидания в свои рассказы, большинство из которых связаны с шахматами.
Maintenant j'introduis beaucoup de suspense dans mes histoires dont la plupart ont pour base les échecs.
Вербер, Бернард / Империя ангеловWerber, Bernard / L'Empire Des Anges
L'Empire Des Anges
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 2000.
© Bernard Werber, 2000
Империя ангелов
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 2000
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000
© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005
© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005
© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
– Что касается брата, то он еще мальчик, которого я не ввожу в свои личные дела…
Quant à mon frère, c'est un enfant que je n'associe pas sans examen à mes affaires personnelles....
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Точно так же и ввезенные опять-таки португальцами овощи - капуста, тыква, латук, петрушка, цикорий, чеснок - обычно плохо приживаются рядом с автохтонными горохом и бобами, но не исчезают совсем.
De même, les légumes importés eux aussi par les Portugais — choux, courge, laitue, persil, chicorée, ail — réussissent mal d'ordinaire à côté des autochtones, pois et fèves, mais ne disparaissent pas.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Последние, несомненно, появились в Новом Свете, потому что французский мемуар 1708 г. отмечает «бесконечное количество бумаги», ввозимой из Европы для «маленьких трубочек, в которые они заворачивают резаный табак для курения».
Ces dernières apparaissent sans doute dans le Nouveau Monde puisqu'un mémoire français de 1708 signale « la quantité infinie de papier » importée d'Europe pour « les petits rouleaux où ils enveloppent le tabac haché pour le fumer ».
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Что же касается времени этой решающей революции, то различные скороспелые сорта риса, созревающего зимой и позволяющего собирать два урожая в год, были ввезены из Тьямпы (Центральный и Южный Аннам) в начале XI в.
Quant à la date exacte de cette révolution décisive, c'est au début du XIe siècle que des variétés de riz précoce (parvenant à maturité en hiver et permettant la double récolte annuelle) furent importées du Champa (Centre et Sud de l'Annam).
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.

Add to my dictionary

ввезти
importerExamples

ввезти товары в страну — importer des marchandises dans le pays

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

вводящее или ввозящее что-л
introducteur
ввозимые товары
provenance
ввозить обратно
réintroduire

Word forms

ввезти

глагол, переходный
Инфинитивввезти
Будущее время
я ввезумы ввезём
ты ввезёшьвы ввезёте
он, она, оно ввезётони ввезут
Прошедшее время
я, ты, он ввёзмы, вы, они ввезли
я, ты, она ввезла
оно ввезло
Действит. причастие прош. вр.ввёзший
Страдат. причастие прош. вр.ввезённый
Деепричастие прош. вр.ввезя, *ввёзши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ввезиввезите
Побудительное накл.ввезёмте
Инфинитивввозить
Настоящее время
я ввожумы ввозим
ты ввозишьвы ввозите
он, она, оно ввозитони ввозят
Прошедшее время
я, ты, он ввозилмы, вы, они ввозили
я, ты, она ввозила
оно ввозило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеввозящийввозивший
Страдат. причастиеввозимый
Деепричастиеввозя (не) ввозив, *ввозивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ввозиввозите
Инфинитивввозиться
Настоящее время
я *ввожусьмы *ввозимся
ты *ввозишьсявы *ввозитесь
он, она, оно ввозитсяони ввозятся
Прошедшее время
я, ты, он ввозилсямы, вы, они ввозились
я, ты, она ввозилась
оно ввозилось
Наст. времяПрош. время
Причастиеввозящийсяввозившийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--