without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
взыскать
(что-либо с кого-либо) recouvrer qch de qn
(подвергнуть наказанию) punir qn de qch
Examples from texts
Если он и затеет процесс, то против журнала; и если судья окажется очень уж вредный, он взыщет с нас один франк в возмещение убытков.S'il y a procès ce sera contre le journal, et si le juge est vraiment très méchant, il nous collera un franc de dommages et intérêts.Пеннак, Даниэль / Людоедское счастьеPennac, Daniel / Au bonheur des ogresAu bonheur des ogresPennac, Daniel© Éditions Gallimard, 1985Людоедское счастьеПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, 1985© Долинин А., перевод на русский язык, 2001© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005
– Не взыщите, господин Брике, если я не смогу уделить вам столько времени, сколько хотел бы.– Il ne faudrait pas m'en vouloir, monsieur Briquet, s'il me devenait impossible de vous donner tout le temps que je voudrais.Дюма, Александр / Сорок пять. Том IDumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome ILes Quarante-Cinq. Tome IDumas, AlexandreСорок пять. Том IДюма, Александр© Издательство «Художественная литература», 1981
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
в связи с их превышением над взыскиваемыми суммами
cantonnement de la saisie-arrêt
возвращение незаконно взысканных налогов
détaxe
взыскиваемая с
droit assis sur
распределение взысканной суммы между кредиторами
sous-ordre
сумма, с которой взыскивается пошлина
valeur imposable
Word forms
взыскать
глагол, переходный
Инфинитив | взыскать |
Будущее время | |
---|---|
я взыщу | мы взыщем |
ты взыщешь | вы взыщете |
он, она, оно взыщет | они взыщут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взыскал | мы, вы, они взыскали |
я, ты, она взыскала | |
оно взыскало |
Действит. причастие прош. вр. | взыскавший |
Страдат. причастие прош. вр. | взысканный |
Деепричастие прош. вр. | взыскав, *взыскавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взыщи | взыщите |
Побудительное накл. | взыщемте |
Инфинитив | взыскивать |
Настоящее время | |
---|---|
я взыскиваю | мы взыскиваем |
ты взыскиваешь | вы взыскиваете |
он, она, оно взыскивает | они взыскивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взыскивал | мы, вы, они взыскивали |
я, ты, она взыскивала | |
оно взыскивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | взыскивающий | взыскивавший |
Страдат. причастие | взыскиваемый | |
Деепричастие | взыскивая | (не) взыскивав, *взыскивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взыскивай | взыскивайте |
Инфинитив | взыскиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *взыскиваюсь | мы *взыскиваемся |
ты *взыскиваешься | вы *взыскиваетесь |
он, она, оно взыскивается | они взыскиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взыскивался | мы, вы, они взыскивались |
я, ты, она взыскивалась | |
оно взыскивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | взыскивающийся | взыскивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |