about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

возместить

(что-либо кому-либо) indemniser vt; dédommager qn de qch; compenser vt (заменить недостающее)

Examples from texts

Но в жизни все же есть «нечто», кроме денег и тщеславия, и это «нечто» настолько ценно, что может возместить и упоение славой и радости артистической жизни.
Mais il y a bien dans la vie quelque autre chose que l'argent et la vanité, et ce quelque chose est assez précieux pour contre-balancer les enivrements de la gloire et les joies de la vie d'artiste.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
— Не сомневаюсь, что ты не оставила мистера Таунзенда без внимания и постаралась возместить ему временную утрату Кэтрин, — сказал он.
— Inutile de te demander si tu as vu souvent Mr. Townsend et fait de ton mieux pour le consoler de l'absence de Catherine, dit-il.
James, Henri / Washington Square (L'Heritiere)Джеймс, Генри / Вашингтонская площадь
Вашингтонская площадь
Джеймс, Генри
Washington Square (L'Heritiere)
James, Henri
© Editions Denoël, 1953
Деньги, которые я зарабатываю на магнитолах, должны идти в казну общины, чтобы возместить расходы на мое воспитание, а не изготовителям ксив из Панье.
L'argent que je gagne avec mes autoradios, je le donne à la cité : il sert à rembourser mon enfance, pas à engraisser les faussaires du Panier.
Ковелер, Дидье ван / Путь в один конецCauwelaert, Didier van / Un aller simple
Un aller simple
Cauwelaert, Didier van
© Editions Albin Michel S.A., 1994
Путь в один конец
Ковелер, Дидье ван
Далее следовал довольно запутанный расчет, которым силились доказать, будто снижение на десять сантимов за вагонетку вполне возмещается платой за крепление.
Et un calcul assez obscur tâchait d'établir que cette diminution de dix centimes se trouverait exactement compensée par le prix du boisage.
Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / Germinal
Germinal
Zola, Emile
© Bibliobazaar 2006
Жерминаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Недостаток способности к логическому мышлению возмещался у нее инстинктом, который ставил ее на равную ногу с животными.
Elle avait, à défaut de raisonnement suivi, un instinct qui la mettait de plain-pied avec eux.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Оно не давало доктору повода пожалеть дочь, и он был даже немного разочарован, не находя предлога загладить свою резкость каким-нибудь великодушным поступком, который возместил бы Кэтрин ее утрату.
Elle ne semblait pas se trouver à plaindre le moins du monde, et il était même un peu déçu qu'elle ne lui donnât pas la moindre ouverture pour se faire pardonner sa dureté en lui faisant quelque beau cadeau qui pût la consoler.
James, Henri / Washington Square (L'Heritiere)Джеймс, Генри / Вашингтонская площадь
Вашингтонская площадь
Джеймс, Генри
Washington Square (L'Heritiere)
James, Henri
© Editions Denoël, 1953
Хороший отель, очень хороший; но ведь расходы нам возместят, не правда ли?
Bel hôtel, très bel hôtel; mais après tout nos frais de déplacement sont remboursés, n'est-ce pas?
Уэльбек, Мишель / Расширение пространства борьбыHouellebecq, Michel / Extension du domaine de la lutte
Extension du domaine de la lutte
Houellebecq, Michel
Расширение пространства борьбы
Уэльбек, Мишель

Add to my dictionary

возместить
Verbindemniser; dédommager de; compenserExamples

возместить кому-либо убытки, расходы — indemniser

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

возмещаемый взнос
apport à titre onéreux
возмещать убытки
dédommager
возмещать убытки, вред, компенсировать
dédommager
возмещать ущерб
dédommager
возмещаемая стороне
dépens
возмещать убытки
indemniser
возмещать издержки
rembourser
возмещать ущерб
réparer
возмещать долг
solder
возмещающий недостаточность доказательств
supplétoire

Word forms

возместить

глагол, переходный
Инфинитиввозместить
Будущее время
я возмещумы возместим
ты возместишьвы возместите
он, она, оно возместитони возместят
Прошедшее время
я, ты, он возместилмы, вы, они возместили
я, ты, она возместила
оно возместило
Действит. причастие прош. вр.возместивший
Страдат. причастие прош. вр.возмещённый
Деепричастие прош. вр.возместив, *возместивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.возместивозместите
Побудительное накл.возместимте
Инфинитиввозместиться
Будущее время
я возмещусьмы возместимся
ты возместишьсявы возместитесь
он, она, оно возместитсяони возместятся
Прошедшее время
я, ты, он возместилсямы, вы, они возместились
я, ты, она возместилась
оно возместилось
Причастие прош. вр.возместившийся
Деепричастие прош. вр.возместившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.возместисьвозместитесь
Побудительное накл.возместимтесь
Инфинитиввозмещать
Настоящее время
я возмещаюмы возмещаем
ты возмещаешьвы возмещаете
он, она, оно возмещаетони возмещают
Прошедшее время
я, ты, он возмещалмы, вы, они возмещали
я, ты, она возмещала
оно возмещало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевозмещающийвозмещавший
Страдат. причастиевозмещаемый
Деепричастиевозмещая (не) возмещав, *возмещавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.возмещайвозмещайте
Инфинитиввозмещаться
Настоящее время
я возмещаюсьмы возмещаемся
ты возмещаешьсявы возмещаетесь
он, она, оно возмещаетсяони возмещаются
Прошедшее время
я, ты, он возмещалсямы, вы, они возмещались
я, ты, она возмещалась
оно возмещалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевозмещающийсявозмещавшийся
Деепричастиевозмещаясь (не) возмещавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.возмещайсявозмещайтесь