about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

вооружение

с. в разн. знач.

armement m

Business (Ru-Fr)

вооружение

armement m

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Мы можем также взять на вооружение наилучшие методы, проанализировав современный опыт.
Nous pouvons également aller puiser des exemples à suivre dans notre histoire contemporaine.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Около некоторых гробниц на ржавых крюках висело рыцарское вооружение, шлемы, кольчуги.
Les armes de quelques-uns, leur casque, leur cotte de mailles étaient suspendus près d’eux, à la muraille, à des crochets rouillés.
Dickens, Charles / Le magasin d'antiquitesДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
Le magasin d'antiquites
Dickens, Charles
– Полное вооружение: кинжал, шпага, пистолеты.
– Toutes: dague, épée et pistolets.
Дюма, Александр / Сорок пять. Том IIDumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome II
Les Quarante-Cinq. Tome II
Dumas, Alexandre
Сорок пять. Том II
Дюма, Александр
© Издательство «Художественная литература», 1981
По словам местных жителей, с которыми беседовала Группа, этот район ранее не находился под контролем НКЗН, и, скорее всего, эти вооружения были переброшены туда через руандийскую территорию;
Selon des habitants avec lesquels le Groupe s'est entretenu, il ne s'agissait pas d'une zone préalablement sous le contrôle du CNDP et il est vraisemblable que les armes y avaient été transportées à travers le territoire rwandais;
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Группа считает, что силы НКЗН захватывают большую часть своих вооружений и боеприпасов в ходе наступательных операций против ВСДРК.
Le Groupe estime que le CNDP capture l'essentiel de ses armes et de ses munitions lors des offensives contre les FARDC.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Совет уточнил также, что меры в отношении вооружений и технического обучения больше не распространяются на правительство Демократической Республики Конго.
Le Conseil a également précisé que les mesures relatives aux armes et à la formation technique ne s'appliquaient plus au Gouvernement de la RDC.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
дальнейшее сокращение нестратегических ядерных вооружений на основе односторонних инициатив и в качестве составной части процесса сокращения ядерных вооружений и разоружения;
Nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques, sur la base d'initiatives unilatérales et dans le cadre du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Они шли в воде, обнаженные по пояс, в боевой раскраске, в боевом вооружении.
Tous étaient nus jusqu’à la ceinture, et avaient le corps chamarré des couleurs qui annonçaient une expédition guerrière.
Cooper, James Fenimore / Le lac OntarioКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями
Respect des normes relatives à l'environnement dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
настоятельно призывает государства, обладающие ядерным оружием, начать между собой на соответствующем этапе плюрилатеральные переговоры о дальнейшем глубоком сокращении ядерных вооружений в качестве одной из эффективных мер ядерного разоружения,
Demande instamment aux États dotés d'armes nucléaires d'entamer en temps opportun des négociations plurilatérales sur de nouvelles réductions substantielles des armements nucléaires en tant que mesure efficace de désarmement nucléaire;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
По правде говоря, они ожидали, что их двухмесячное военное обучение и сегодняшний выход в полном вооружении за стены монастыря приведут к совершенно иному исходу.
En effet, il attendait une tout autre solution à ces deux mois de manœuvres et à cette prise d'armes qui en avait été la suite.
Дюма, Александр / Сорок пять. Том IIDumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome II
Les Quarante-Cinq. Tome II
Dumas, Alexandre
Сорок пять. Том II
Дюма, Александр
© Издательство «Художественная литература», 1981
подчеркивает необходимость дальнейших мер, предусматривающих адекватные и эффективные положения о контроле, для предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве;
Souligne qu'il faut adopter de nouvelles mesures, assorties de clauses de vérification appropriées et efficaces, pour empêcher une course aux armements dans l'espace;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
применение принципа необратимости к мерам по ядерному разоружению, контролю и сокращению ядерных вооружений и других соответствующих вооружений;
Application du principe de l'irréversibilité au désarmement nucléaire et aux mesures de limitation et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

вооружение1/3
Neuter nounarmementExamples

вооружение самолёта — armement armes d'un avion
парусное вооружение судна — voilure
сокращение вооружений — réduction des armements
гонка вооружений — course aux armements
иметь на вооружении — être équipé de...

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

вооружение, боевое снаряжение
armement
снаряжение, вооружение
armement
вооружение судна
armement du navire
снимать вооружение с кого-либо
désarmer
чрезмерное вооружение
surarmement
ядерное вооружение
armement nucléaire
принятие на вооружение
mise en service
сокращение вооружений
réduction des armements
регулирование вооружений
réglementation des armements
стрелковое оружие и легкие вооружения
armes légères et de petit calibre
Транспарентность в вооружениях
transparence dans le domaine des armements
Конференция Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects
Токийская встреча по итогам Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
Réunion de suivi de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects
гонка вооружений
course aux armements
гонка ядерных вооружений
course aux armements nucléaires

Word forms

вооружение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвооружение, *вооруженьевооружения, *вооруженья
Родительныйвооружения, *вооруженьявооружений
Дательныйвооружению, *вооруженьювооружениям, *вооруженьям
Винительныйвооружение, *вооруженьевооружения, *вооруженья
Творительныйвооружением, *вооруженьемвооружениями, *вооруженьями
Предложныйвооружении, *вооруженьевооружениях, *вооруженьях