about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

вымести

balayer vt

Examples from texts

Я бы не всадил в нее ни одного лиарда, - дело это скверно пахнет. Вот погоди, стрясется беда, все начисто выметет...
Je ne foutrais pas un liard dessus, ça sent la sale affaire, une fichue catastrophe qui va vous tous nettoyer...
Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La Terre
La Terre
Zola, Emile
Земля
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Ступайте же, вымещайте на мне свою досаду – вы окажете мне этим большую услугу! Но если вы не научились еще клеветать так, как научились оскорблять, то не можете сказать обо мне ничего, за что мне пришлось бы краснеть.
Allez, satisfaites votre dépit. Vous me rendrez service; mais, à moins que vous ne soyez aussi aguerri à la calomnie que vous l'êtes à l'insulte, vous ne pourrez rien dire de moi dont j'aie à rougir.
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
С тех пор он время от времени стал появляться в Замке, ел там и спал, как у себя дома, и каждый раз клялся, что не пройдет и трех месяцев, как всех буржуа выметут.
Et, dès lors, de temps à autre, il tomba au Château, mangea, ronfla, comme chez lui, jurant à chaque apparition que les bourgeois seraient nettoyés avant trois mois.
Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La Terre
La Terre
Zola, Emile
Земля
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
И когда густое облако листьев и пыли исчезло на высоких улицах квартала Мальзерба, мостовые и тротуары показались голыми, удивительно чистыми и выметенными.
Et quand le gros nuage de feuilles et de poussière eut disparu sur les hauteurs du quartier Malesherbes, les chaussées et les trottoirs demeurèrent nus, étrangement propres et balayés.
Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mort
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Людовик безжалостно продолжал говорить, вымещая на бедной жертве все, что он вытерпел сам: – Придумаем же басню, скажем, что я люблю его, что я остановила на нем свой выбор.
Le roi continua impitoyablement; il se vengeait sur la pauvre victime de tout ce qu’il avait souffert.– Supposons donc cette fable que je l’aime et que je l’aie distingué.
Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IIIDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome III
Le vicomte de Bragelonne. Tome III
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Виконт де Бражелон. Том III
Дюма, Александр
По самым маленьким поводам и даже без всяких поводов Сезанн выходил из себя и вымещал свой гнев на картинах.
Cézanne s'emportait pour les raisons les plus futiles, et même sans raison, et passait sa colère sur ses toiles.
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Действительно, скотный двор был выметен, вымыт и вычищен.
La basse-cour, en effet, était balayée, lavée, ratissée.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль

Add to my dictionary

вымести
balayerExamples

вымести сор из кухни — balayer la cuisine

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

вымести

глагол, переходный
Инфинитиввымести
Будущее время
я выметумы выметем
ты выметешьвы выметете
он, она, оно вымететони выметут
Прошедшее время
я, ты, он вымелмы, вы, они вымели
я, ты, она вымела
оно вымело
Действит. причастие прош. вр.выметший
Страдат. причастие прош. вр.выметенный
Деепричастие прош. вр.выметя, *выметши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выметивыметите
Побудительное накл.выметемте
Инфинитиввыместись
Будущее время
я выметусьмы выметемся
ты выметешьсявы вымететесь
он, она, оно вымететсяони выметутся
Прошедшее время
я, ты, он вымелсямы, вы, они вымелись
я, ты, она вымелась
оно вымелось
Причастие прош. вр.выметшийся
Деепричастие прош. вр.выметясь, *выметшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выметисьвыметитесь
Побудительное накл.выметемтесь
Инфинитиввыметать
Настоящее время
я выметаюмы выметаем
ты выметаешьвы выметаете
он, она, оно выметаетони выметают
Прошедшее время
я, ты, он выметалмы, вы, они выметали
я, ты, она выметала
оно выметало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевыметающийвыметавший
Страдат. причастиевыметаемый
Деепричастиевыметая (не) выметав, *выметавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выметайвыметайте
Инфинитиввыметаться
Настоящее время
я выметаюсьмы выметаемся
ты выметаешьсявы выметаетесь
он, она, оно выметаетсяони выметаются
Прошедшее время
я, ты, он выметалсямы, вы, они выметались
я, ты, она выметалась
оно выметалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевыметающийсявыметавшийся
Деепричастиевыметаясь (не) выметавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выметайсявыметайтесь

выместить

глагол, переходный
Инфинитиввыместить
Будущее время
я вымещумы выместим
ты выместишьвы выместите
он, она, оно выместитони выместят
Прошедшее время
я, ты, он выместилмы, вы, они выместили
я, ты, она выместила
оно выместило
Действит. причастие прош. вр.выместивший
Страдат. причастие прош. вр.вымещенный
Деепричастие прош. вр.выместив, *выместивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выместивыместите
Побудительное накл.выместимте
Инфинитиввыместиться
Будущее время
я вымещусьмы выместимся
ты выместишьсявы выместитесь
он, она, оно выместитсяони выместятся
Прошедшее время
я, ты, он выместилсямы, вы, они выместились
я, ты, она выместилась
оно выместилось
Причастие прош. вр.выместившийся
Деепричастие прош. вр.выместившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выместисьвыместитесь
Побудительное накл.выместимтесь
Инфинитиввымещать
Настоящее время
я вымещаюмы вымещаем
ты вымещаешьвы вымещаете
он, она, оно вымещаетони вымещают
Прошедшее время
я, ты, он вымещалмы, вы, они вымещали
я, ты, она вымещала
оно вымещало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевымещающийвымещавший
Страдат. причастиевымещаемый
Деепричастиевымещая (не) вымещав, *вымещавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вымещайвымещайте
Инфинитиввымещаться
Настоящее время
я вымещаюсьмы вымещаемся
ты вымещаешьсявы вымещаетесь
он, она, оно вымещаетсяони вымещаются
Прошедшее время
я, ты, он вымещалсямы, вы, они вымещались
я, ты, она вымещалась
оно вымещалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевымещающийсявымещавшийся
Деепричастиевымещаясь (не) вымещавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вымещайсявымещайтесь