without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
высушиться
se sécher
Examples from texts
Мой скальп, и скальп Джаспера, и мастера Кэпа, и даже Змея они, конечно, высушили бы себе на память, но вряд ли у них поднялась бы рука на сержантову дочку.Ma chevelure et celles de maître Cap, de Jasper et du Grand-Serpent, auraient bien certainement été séchées à la fumée ; mais quant à la fille du sergent, non, non, ils ne lui auraient pas enlevé un cheveu de la tête.Cooper, James Fenimore / Le lac OntarioКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоСледопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс ФениморLe lac OntarioCooper, James Fenimore
Там, на дороге, вдоль стены, с деревьев доносилась беспокойная свежесть и обвевала ему затылок, а сейчас палящее солнце все это высушило.Le long du chemin creux, les arbres avaient laissé tomber sur sa nuque, des fraîcheurs inquiétantes, que maintenant le soleil ardent séchait.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Add to my dictionary
высушиться
se sécher
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
высушивать сублимацией
lyophiliser
высушенная грязь
poto-poto
Word forms
высушить
глагол, переходный
Инфинитив | высушить |
Будущее время | |
---|---|
я высушу | мы высушим |
ты высушишь | вы высушите |
он, она, оно высушит | они высушат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он высушил | мы, вы, они высушили |
я, ты, она высушила | |
оно высушило |
Действит. причастие прош. вр. | высушивший |
Страдат. причастие прош. вр. | высушенный |
Деепричастие прош. вр. | высушив, *высушивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | высуши | высушите |
Побудительное накл. | высушимте |
Инфинитив | высушиться |
Будущее время | |
---|---|
я высушусь | мы высушимся |
ты высушишься | вы высушитесь |
он, она, оно высушится | они высушатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он высушился | мы, вы, они высушились |
я, ты, она высушилась | |
оно высушилось |
Причастие прош. вр. | высушившийся |
Деепричастие прош. вр. | высушившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | высушись | высушитесь |
Побудительное накл. | высушимтесь |
Инфинитив | высушивать |
Настоящее время | |
---|---|
я высушиваю | мы высушиваем |
ты высушиваешь | вы высушиваете |
он, она, оно высушивает | они высушивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он высушивал | мы, вы, они высушивали |
я, ты, она высушивала | |
оно высушивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | высушивающий | высушивавший |
Страдат. причастие | высушиваемый | |
Деепричастие | высушивая | (не) высушивав, *высушивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | высушивай | высушивайте |
Инфинитив | высушиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я высушиваюсь | мы высушиваемся |
ты высушиваешься | вы высушиваетесь |
он, она, оно высушивается | они высушиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он высушивался | мы, вы, они высушивались |
я, ты, она высушивалась | |
оно высушивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | высушивающийся | высушивавшийся |
Деепричастие | высушиваясь | (не) высушивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | высушивайся | высушивайтесь |