about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

гуманитарный

humanitaire

Business (Ru-Fr)

гуманитарный

humanitaire

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Именно этот вопрос, носящий исключительно гуманитарный характер, цинично поднимается время от времени киприотско-греческой стороной, преследующей при этом политико-пропагандистские цели.
Cette question, qui est exclusivement humanitaire, est maintenue en vie cyniquement par la partie chypriote grecque pour des raisons de propagande politique.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Будучи убеждена, что разрешение гуманитарных проблем требует сотрудничества и согласования действии, предпринимаемых правительствами, международными органами, неправительственными организациями и отдельными лицами.
Convaincue que la solution des problèmes humanitaires passe par la coopération et l'harmonisation des mesures prises par les gouvernements, les organismes internationaux, les organisations non gouvernementales et des particuliers.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Специальная экономическая, гуманитарная и чрезвычайная помощь в случае стихийных бедствий
Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours en cas de catastrophe.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Вместе с тем по состоянию на сентябрь 1994 года по соображениям безопасности практически отсутствуют возможности для оказания гуманитарной помощи или проведения восстановительной деятельности за пределами районов Монровии и Бьюкенена.
Toutefois, au 1er septembre 1994, il était pratiquement impossible, pour des raisons de sécurité, d'étendre l'assistance humanitaire ou de réaliser des travaux de redressement en dehors de la région de Monrovia et celle de Buchanan.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Вместе с тем война распространилась на новые районы Афганистана, что привело к дальнейшему перемещению населения и еще больше затруднило доступ для гуманитарных учреждений.
Mais le conflit faisait tache d'huile, entraînant d'autres exodes et compliquant toujours davantage la tâche des organisations humanitaires.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
А раз это не математическая задача, значит, это задача гуманитарная.
Et si ce n'est pas une énigme mathématique, c'est donc une énigme littéraire.
Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des Fourmis
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Такие полномочия полностью противоречили бы его основополагающему гуманитарному характеру, поскольку он занимается сбором информации, а не решением вопроса об ответственности за исчезновения.
De tels pouvoirs seraient d'ailleurs en contradiction totale avec sa nature essentiellement humanitaire, sa tâche étant d'obtenir des renseignements et non d'attribuer la responsabilité des disparitions.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
С другой стороны, женщины по-прежнему являются крайне уязвимыми и испытывают несоразмерно огромные страдания, обусловленные экономическим и гуманитарным кризисами.
Mais, d'autre part, les femmes restaient extrêmement vulnérables et étaient de façon disproportionnée touchées par les crises économique et humanitaire.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Точно так же безработные должны будут искать компенсацию в параллельной экономике и в создании гуманитарного фонда.
Pareillement, les chômeurs devraient trouver des compensations dans l'économie parallèle et dans la création d'un Fonds humanitaire.
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Неоднократно упоминалась также разработка стандартов в отношении мер реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации, особенно применительно к поисково-спасательным операциям.
On a également parlé à maintes reprises de l'élaboration de critères pour les interventions humanitaires d'urgence, en particulier pour les opérations de recherche et de sauvetage.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
подчеркивает важный вклад, который вносят в оказание гуманитарной помощи межправительственные и неправительственные организации, действующие беспристрастно и в исключительно гуманитарных целях;
Souligne l'importance contribution à l'assistance humanitaire qu'apportent les organisations intergouvernementales et non gouvernementales agissant de façon impartiale et dans un but strictement humanitaire;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Масштабы деятельности Института, таким образом, расширяются, охватывая, помимо гуманитарных вопросов и вопросов беженцев, вопросы прав человека.
On élargit ainsi la portée des activités de l'Institut qui s'occupera, en plus des questions humanitaires et des problèmes des réfugiés, de questions relatives aux droits de l'homme.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Взносы в ответ на общий межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций об оказании гуманитарной помощи Либерии, ноябрь 1993 года-декабрь 1994 года
Contributions versées à la suite de l'appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur de l'aide humanitaire au Libéria, novembre 1993-décembre 1994
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Однако с созданием Департамента по гуманитарным вопросам внимание концентрируется на комплексе гуманитарных проблем, решаемых в центральных органах Организации Объединенных Наций.
Cependant, par la création à l'ONU du Département qui leur est consacré, les affaires humanitaires occupent davantage ses organes dirigeants.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
выработать механизмы, с помощью которых можно было бы обеспечить более широкое и эффективное участие НПО в деятельности Постоянного межучрежденческого комитета, чтобы гуманитарная реакция в области образования была более четкой;
De concevoir des mécanismes permettant d'assurer une participation accrue et plus efficace des ONG au Comité permanent interorganisations afin de mieux structurer la réponse humanitaire en matière d'éducation;
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

гуманитарный1/2
humanitaireExamples

гуманитарные науки — sciences sociales humaines), humanités
гуманитарное образование — formation classique

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

международное гуманитарное право
droit humanitaire
международное гуманитарное право
droit international humanitaire
занимающийся гуманитарными науками
humaniste
гуманитарные науки
humanité
гуманитарная интервенция
intervention humanitaire, intervention d'humanité
изучающий гуманитарные науки
littéraire
проявляющий способности к гуманитарным наукам
littéraire
старший класс гуманитарного отделения средней школы
rhétorique
гуманитарные организации
agent humanitaire
заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам
Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires
гуманитарные организации
acteurs humanitaires
общественные и гуманитарные науки
sciences sociales et humaines

Word forms

гуманитарный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родгуманитарныйгуманитарен
Жен. родгуманитарнаягуманитарна
Ср. родгуманитарноегуманитарно
Мн. ч.гуманитарныегуманитарны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-