without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
долгосрочный
(длительный) long
(о контракте, ссуде и т.п.) à long terme; à long échéance
Business (Ru-Fr)
долгосрочный
в соч.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Но главное - это запомнить долгосрочный цикл прогресса на 60-65%.Mais l'essentiel est de retenir une progression à long terme, de 60 à 65 %.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Миссия также отметила существующую обеспокоенность по поводу долгосрочного признания в стране результатов выборов.Ils ont aussi noté les inquiétudes qui s'exprimaient quant à l'acceptation à long terme du résultat des élections dans le pays.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 19.05.2011
Однако с 1750 по 1780 г. пиво познает в Париже продолжительный кризис (но противоречие лишь кажущееся, ибо в масштабах долгосрочных это был период быстрого экономического развития).Pourtant, de 1750 à 1780 (mais la contradiction n'est qu'apparente, car à long terme cette période est économiquement faste), la bière va connaître à Paris une longue crise.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Он заявил, что, хотя подпольная наркоиндустрия обеспечивает занятостью в сельскохозяйственном секторе многих людей, обладающих ограниченными навыками и образованием, с точки зрения долгосрочной перспективы, она создает угрозу развитию общества.Il a fait observer que, bien que l'industrie des drogues illicites procure des emplois dans le secteur agricole à des personnes peu qualifiées et dont le niveau d'éducation est faible, elle compromet le développement humain à long terme.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Эти сотрудники совместно представляли бы экспертные рекомендации и оказывали содействие планированию краткосрочной и долгосрочной международной поддержи для секторов обеспечения безопасности и правопорядка в Сомали.Ensemble, les membres de ces services offriraient des conseils d'expert et aideraient à organiser l'appui international qui sera fourni à court et long terme aux secteurs somaliens de la sécurité et de l'état de droit.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Для достижения существенных изменений в этой области необходимо прилагать последовательные усилия в долгосрочной перспективе.Or, une action soutenue sur le long terme est indispensable pour que ces derniers évoluent de façon notable.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Как считает Петер Амбро, венгерская модель явилась неким «дырявым авторитаризмом», она учила находчивости и предприимчивости, но отнюдь не умению делать долгосрочные капиталовложения и осуществлять нововведения.Selon Peter Ambro, le modèle hongrois était une sorte d'« autoritarisme avec des trous » ; il incitait à la débrouillardise, mais pas à l'investissement à long terme ni à l'innovation.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
ПРОФИ представляет собой гибкую систему, способную удовлетворять большинство потребностей в управлении ресурсами Управления на краткосрочной и долгосрочной основе.Le système ProFi est un système flexible capable de répondre à la plupart des besoins liés à la gestion des ressources de l'Office à court et à long terme.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
разработка четкой среднесрочной и долгосрочной стратегии профилактики ВИЧ среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, и ознакомление всех заинтересованных сторон с этой стратегией;D'élaborer une stratégie précise à moyen et à long terme de prévention du sida parmi les usagers de drogues par injection et de la faire connaître à toutes les parties prenantes;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Долгосрочная арендаLocation longue durée© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
долгосрочный договор
contrat à long terme
долгосрочный кредит
crédit à long terme
долгосрочный договор
emphytéose
долгосрочный заем
emprunt à long terme
долгосрочный кредит
prêt long, prêt à long terme
долгосрочный проект
projet à long terme
долгосрочное соглашение
accord à long terme
долгосрочная аренда
bail à long terme
банк среднесрочного и долгосрочного кредитования
banque de crédit à moyen et long terme
долгосрочное соглашение
convention de longue durée
долгосрочное сотрудничество
coopération à long terme
сотрудничество на долгосрочной основе
coopération à long terme
долгосрочное сотрудничество
coopération sur une base durable
сотрудничество на долгосрочной основе
coopération sur une base durable
долгосрочное банковское кредитование
crédit bancaire à long terme
Word forms
долгосрочный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | долгосрочный | долгосрочен |
Жен. род | долгосрочная | долгосрочна |
Ср. род | долгосрочное | долгосрочно |
Мн. ч. | долгосрочные | долгосрочны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |