about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

завинтить

visser vt

Examples from texts

Открыв по просьбе Проспера Маньяна окно, он принялся запирать эту дверь, заложил засовы, завинтил болты гайками.
Après avoir ouvert la fenêtre, selon le désir de Prosper Magnan, il se mit à fermer cette porte, glissa les barres dans leurs trous, et vissa les écrous.
Бальзак, Оноре де / Красная гостиницаBalzac, Honore de / L'auberge rouge
L'auberge rouge
Balzac, Honore de
Красная гостиница
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1955

Add to my dictionary

завинтить
visserExamples

завинтить гайку — visser un écrou
завинтить винт — visser une vis

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

сильно завинченный
resserré

Word forms

завинтить

глагол, переходный
Инфинитивзавинтить
Будущее время
я завинчумы завинтим
ты завинтишьвы завинтите
он, она, оно завинтитони завинтят
Прошедшее время
я, ты, он завинтилмы, вы, они завинтили
я, ты, она завинтила
оно завинтило
Действит. причастие прош. вр.завинтивший
Страдат. причастие прош. вр.завинченный
Деепричастие прош. вр.завинтив, завинтя, *завинтивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.завинтизавинтите
Побудительное накл.завинтимте
Инфинитивзавинтиться
Будущее время
я завинчусьмы завинтимся
ты завинтишьсявы завинтитесь
он, она, оно завинтитсяони завинтятся
Прошедшее время
я, ты, он завинтилсямы, вы, они завинтились
я, ты, она завинтилась
оно завинтилось
Причастие прош. вр.завинтившийся
Деепричастие прош. вр.завинтившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.завинтисьзавинтитесь
Побудительное накл.завинтимтесь
Инфинитивзавинчивать
Настоящее время
я завинчиваюмы завинчиваем
ты завинчиваешьвы завинчиваете
он, она, оно завинчиваетони завинчивают
Прошедшее время
я, ты, он завинчивалмы, вы, они завинчивали
я, ты, она завинчивала
оно завинчивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезавинчивающийзавинчивавший
Страдат. причастиезавинчиваемый
Деепричастиезавинчивая (не) завинчивав, *завинчивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.завинчивайзавинчивайте
Инфинитивзавинчиваться
Настоящее время
я завинчиваюсьмы завинчиваемся
ты завинчиваешьсявы завинчиваетесь
он, она, оно завинчиваетсяони завинчиваются
Прошедшее время
я, ты, он завинчивалсямы, вы, они завинчивались
я, ты, она завинчивалась
оно завинчивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезавинчивающийсязавинчивавшийся
Деепричастиезавинчиваясь (не) завинчивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.завинчивайсязавинчивайтесь