without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
заклеивать
coller vt; cacheter vt (о письме, пакете)
Examples from texts
В конце концов, я заклею окна бумагой, вот увидите!Je finirai par coller du papier, moi, je vous en avertis.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Это были случайные книги, почти все потрепанные, грязные, заклеенные бумагой; он больше давал их читать за деньги, чем торговал ими.C'étaient des livres d'occasion, presque tous usés, salis, réparés avec du papier gommé, et il en louait plus qu'il n'en vendait.Сименон, Жорж / Маленький человек из АрхангельскаSimenon, Georges / Le petit homme d'ArkhangelskLe petit homme d'ArkhangelskSimenon, Georges© Georges Simenon, 1989Маленький человек из АрхангельскаСименон, Жорж© Издательство "Лениздат", 1988
Охваченный жаждой деятельности и, не зная, чем занять себя в послеобеденное время, он решил заклеить бумагой разбитые стекла церкви.L'après-midi, pour s'occuper, pris d'un besoin d'activité qu'il ne savait comment satisfaire, il s'était donné la tâche de coller des vitres de papier aux carreaux cassés de la nef.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
– Прекрасная мысль, – пробормотал священник, – можно будет заклеить бумагой…- Eh! c'est une idée, murmura le prêtre, on pourrait coller du papier...Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Add to my dictionary
заклеивать
Verbcoller; cacheter
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
снова заклеивать
recoller
заклеивающийся конверт, наклеивающаяся
autocollant
Word forms
заклеить
глагол, переходный
Инфинитив | заклеить |
Будущее время | |
---|---|
я заклею | мы заклеим |
ты заклеишь | вы заклеите |
он, она, оно заклеит | они заклеят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заклеил | мы, вы, они заклеили |
я, ты, она заклеила | |
оно заклеило |
Действит. причастие прош. вр. | заклеивший |
Страдат. причастие прош. вр. | заклеенный |
Деепричастие прош. вр. | заклеив, *заклеивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заклей | заклейте |
Побудительное накл. | заклеимте |
Инфинитив | заклеиться |
Будущее время | |
---|---|
я заклеюсь | мы заклеимся |
ты заклеишься | вы заклеитесь |
он, она, оно заклеится | они заклеятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заклеился | мы, вы, они заклеились |
я, ты, она заклеилась | |
оно заклеилось |
Причастие прош. вр. | заклеившийся |
Деепричастие прош. вр. | заклеившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заклейся | заклейтесь |
Побудительное накл. | заклеимтесь |
Инфинитив | заклеивать |
Настоящее время | |
---|---|
я заклеиваю | мы заклеиваем |
ты заклеиваешь | вы заклеиваете |
он, она, оно заклеивает | они заклеивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заклеивал | мы, вы, они заклеивали |
я, ты, она заклеивала | |
оно заклеивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | заклеивающий | заклеивавший |
Страдат. причастие | заклеиваемый | |
Деепричастие | заклеивая | (не) заклеивав, *заклеивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заклеивай | заклеивайте |
Инфинитив | заклеиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я заклеиваюсь | мы заклеиваемся |
ты заклеиваешься | вы заклеиваетесь |
он, она, оно заклеивается | они заклеиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заклеивался | мы, вы, они заклеивались |
я, ты, она заклеивалась | |
оно заклеивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | заклеивающийся | заклеивавшийся |
Деепричастие | заклеиваясь | (не) заклеивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заклеивайся | заклеивайтесь |