without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
замаскировать
см. маскировать
Examples from texts
Консуэло также устремилась к выходу. Ей показалось, что по росту и силе руки этот замаскированный человек не кто иной, как граф Альберт.Consuelo s'élança aussi sur le seuil, croyant reconnaître, dans cet homme déguisé la tailla élevée et le bras robuste du comte Albert.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Эдмонд Уэллс объявляет о конце эзотерики. И действительно, все его секреты плохо замаскированы.Edmond Wells annonce la fin de tous les ésotérismes ; et en effet, ses secrets à lui sont bien mal dissimulés.Вербер, Бернард / Империя ангеловWerber, Bernard / L'Empire Des AngesL'Empire Des AngesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 2000.© Bernard Werber, 2000Империя ангеловВербер, Бернард© Bernard Werber, 2000© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
- Я читал в вашем предварительном отчёте, что тело было найдено недалеко от бетонной пирамиды высотой примерно в три метра, замаскированной высокими деревьями и потому обнаруженной только сейчас.J'ai lu dans votre rapport préliminaire que le corps a été retrouvé à proximité d'une pyramide de béton d'une hauteur d'environ trois mètres, passée inaperçue jusqu'ici parce que camouflée par de grands arbres.Вербер, Бернард / Революция муравьевWerber, Bernard / La Revolution des FourmisLa Revolution des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1996.Революция муравьевВербер, Бернард© Bernard Werber, 1996© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
На другой день с раннего утра Жюльен уже сидел в библиотеке и переписывал письма, как вдруг отворилась маленькая дверца в простенке, искусно замаскированная корешками книг, и появилась м-ль Матильда.Le lendemain de fort bonne heure, Julien faisait des copies de lettres dans la bibliothèque, lorsque Mlle Mathilde y entra par une petite porte de dégagement, fort bien cachée avec des dos de livres.Стендаль / Красное и черноеStendhal / Le rouge et le noirLe rouge et le noirStendhalКрасное и черноеСтендаль© Издательство "Правда", 1959
Замаскированные муравьи – талантливые химики-органики.Les fourmis masquées sont une espèce très douée en chimie organique.Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les FourmisLes FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.МуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Add to my dictionary
замаскировать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
замаскировать
глагол, переходный
Инфинитив | замаскировать |
Будущее время | |
---|---|
я замаскирую | мы замаскируем |
ты замаскируешь | вы замаскируете |
он, она, оно замаскирует | они замаскируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он замаскировал | мы, вы, они замаскировали |
я, ты, она замаскировала | |
оно замаскировало |
Действит. причастие прош. вр. | замаскировавший |
Страдат. причастие прош. вр. | замаскированный |
Деепричастие прош. вр. | замаскировав, *замаскировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | замаскируй | замаскируйте |
Побудительное накл. | замаскируемте |
Инфинитив | замаскироваться |
Будущее время | |
---|---|
я замаскируюсь | мы замаскируемся |
ты замаскируешься | вы замаскируетесь |
он, она, оно замаскируется | они замаскируются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он замаскировался | мы, вы, они замаскировались |
я, ты, она замаскировалась | |
оно замаскировалось |
Причастие прош. вр. | замаскировавшийся |
Деепричастие прош. вр. | замаскировавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | замаскируйся | замаскируйтесь |
Побудительное накл. | замаскируемтесь |
Инфинитив | замаскировывать |
Настоящее время | |
---|---|
я замаскировываю | мы замаскировываем |
ты замаскировываешь | вы замаскировываете |
он, она, оно замаскировывает | они замаскировывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он замаскировывал | мы, вы, они замаскировывали |
я, ты, она замаскировывала | |
оно замаскировывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | замаскировывающий, замаскирующий | замаскировывавший |
Страдат. причастие | замаскировываемый | |
Деепричастие | замаскировывая | (не) замаскировывав, *замаскировывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | замаскировывай | замаскировывайте |
Инфинитив | замаскировываться |
Настоящее время | |
---|---|
я замаскировываюсь | мы замаскировываемся |
ты замаскировываешься | вы замаскировываетесь |
он, она, оно замаскировывается | они замаскировываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он замаскировывался | мы, вы, они замаскировывались |
я, ты, она замаскировывалась | |
оно замаскировывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | замаскировывающийся | замаскировывавшийся |
Деепричастие | замаскировываясь | (не) замаскировывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | замаскировывайся | замаскировывайтесь |