without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
заночевать
разг.
passer la nuit
Examples from texts
- Ты и так уж слишком много пил, бражник, - сказал Данглар, - и если еще выпьешь, то тебе придется заночевать здесь, потому что ты не сможешь держаться на йогах.– Tu n’as déjà que trop bu, ivrogne, dit Danglars, et si tu continues tu seras obligé de coucher ici, attendu que tu ne pourras plus te tenir sur tes jambes.Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoLe Comte de Monte ChristoDumas, AlexandreГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Заранее подстроенное происшествие заставит обеих женщин заночевать в пути.Un accident, arrangé à l’avance, forcera ces deux femmes à passer une nuit en route.Габорио, Эмиль / Дело вдовы ЛеружGaboriau, Emile / L'affaire LerougeL'affaire LerougeGaboriau, EmileДело вдовы ЛеружГаборио, Эмиль
Возвращаясь из Пильзена, я очутился вчера в местечке Клатау, где и заночевал.En revenant de Pilsen, je me suis trouvé hier soir dans un endroit qu'on appelle Klatau, et où j'ai passé la nuit.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Мы заночевали в лесу у костра из сосновых шишек, который горел ярким пламенем.Nous passâmes la nuit dans un bois auprès d'un feu de pommes de pin qui flambait à merveille.Мериме, Проспер / КарменMerimee, Prosper / CarmenCarmenMerimee, ProsperКарменМериме, Проспер
- Вы заночуете, господин Клод?– Est-ce que vous coucherez, monsieur Claude?Золя, Эмиль / ТворчествоZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileТворчествоЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Add to my dictionary
заночевать
passer la nuitExamples
заночевать в гостях — rester coucher chez
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
заночевать
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | заночевать |
Будущее время | |
---|---|
я заночую | мы заночуем |
ты заночуешь | вы заночуете |
он, она, оно заночует | они заночуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заночевал | мы, вы, они заночевали |
я, ты, она заночевала | |
оно заночевало |
Причастие прош. вр. | заночевавший |
Деепричастие прош. вр. | заночевав, заночуя, *заночевавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заночуй | заночуйте |
Побудительное накл. | заночуемте |
Инфинитив | заночёвывать |
Настоящее | |
---|---|
я заночёвываю | мы заночёвываем |
ты заночёвываешь | вы заночёвываете |
он, она, оно заночёвывает | они заночёвывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заночёвывал | мы, вы, они заночёвывали |
я, ты, она заночёвывала | |
оно заночёвывало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | заночёвывающий | заночёвывавший |
Деепричастие | заночёвывая | (не) заночёвывав, *заночёвывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заночёвывай | заночёвывайте |